Though

'Apesar de', 'embora'


Anne was fond of Tim, though he often annoyed her.
Anne gostava de Tim, embora ele muitas vezes a incomodasse.


Though she gave no sign, I was sure she had seen me.
Embora ela não tenha dado nenhum sinal, eu tinha certeza que ela tinha me visto.


Though it was raining, we went hiking.
Apesar de estar chovendo, nós fomos caminhar.


Though também pode ser um advérbio > “no entanto”:

This weekend, though, theaters were packed. 
Esse fim-de-semana, no entanto, os teatros estavam cheios.


I was hunting for work. Jobs were scarce though.
Eu estava procurando emprego. Os trabalhos estavam escassos no entanto.



Tough

'Difícil', 'árduo', 'duro' ou 'forte'.


The rug is made of tough material.
O tapete é feito de material duro.


Are you tough enough for the job?
Você é forte o bastante para o trabalho?


She had a tough time in college.
Ela teve um tempo difícil na escola.


Don’t be too tough on him—he was only trying to help.
Não seja tão duro com ele, ele estava apenas tentando ajudar.


It can be tough trying to juggle a career and a family.
Pode ser difícil tentar conciliar uma carreira e uma família.



Through

Adjetivo: acabado, saturado

Advérbio: de uma ponta a outra, de cima a baixo

Preposição: através, através de, por, pela


I couldn’t hear their conversation through the wall.
Eu não consegui escutar a conversa deles através/pela parede.


The burglar got in through the window.
O ladrão entrou pela janela.


He will not live through the night.
Ele não vai viver pela noite.


You can only achieve success through hard work.
Você só consegue alcançar sucesso através do trabalho duro.


She read the letter through carefully.
Ela leu a carta de cima a baixo cuidadosamente.


Teacher had no time to go through all final papers.
Os professores não tinham tempo de ir (ler) de cima a baixo em todos os trabalhos finais.


Then, read it through carefully.
Então, o leia de cima a baixo cuidadosamente.


She told him she was through with him.
Ela disse a ele que ela estava acabada com ele.
(Tradução menos literal: Ela disse a ele que ela não aguentava mais/que ela não queria mais nada com ele.)


You and I are through.
Eu e você acabamos.



Thought

Passado de think (pensar)


Thought como substantivo:

I’ve just had a thought.
Eu acabei de ter uma ideia.


All kinds of thoughts raced through my mind.
Todos os tipos de pensamentos/ideias correram pela minha mente.


I’d like to hear your thoughts on the subject.
Eu gostaria de ouvir suas ideias sobre o assunto.


You are always in my thoughts.
Você está sempre em meus pensamentos.


Thought como o passado do verbo think:

I thought I heard a scream.
Eu pensei ter ouvido um grito.


I thought you liked sports.
Eu pensei que você gostasse de esportes.


He had thought very deeply about this problem.
Ele tinha pensado muito profundamente sobre esse problema.


I never thought I’d see her again.
Eu nunca pensei que eu a veria novamente.