発音タイム

Pronúncia (revisão)

Neste segundo dia de revisão, você vai focar em características da fala na língua japonesa. A primeira é como os japoneses encurtam algumas estruturas quando estão conversando. Você ainda lembra como fazer citações e transmitir que algo é proibido, de um jeito bem coloquial?

A segunda característica que você vai estudar é como a entonação pode te ajudar a diferenciar o significado de palavras com sons semelhantes.

ことば の しゅくしょう

~と(いう) → ~って

1. フェリッペさん は 来年 ブラジル に 帰る と 聞きました。
Ouvi dizer que o Felipe voltará para o Brasil no ano que vem.

2. フェリッペさん は 来年 ブラジル に 帰る って。
Ouvi dizer que o Felipe voltará para o Brasil no ano que vem.

3. 「ヨドバシカメラ」 が 日本一の でんきせいひん の 店 だと 言われてます。
Dizem que a loja chamada “Yodobashi Camera” é a melhor loja de eletrônicos do Japão.

4. 「ヨドバシカメラ」 が 日本一 の でんきせいひん の 店だ って言われてる。
Dizem que a loja chamada “Yodobashi Camera” é a melhor loja de eletrônicos do Japão.

~てはだめ・ではだめ → ~ちゃだめ・じゃだめ

5. ここ には ゴミ を すてては だめ です よ。 ちゃんと ごみ を わけて、すてましょう。
É proibido jogar o lixo aqui. Vamos separar o lixo direito e jogar fora.

6. ここ には ゴミ、 すてちゃ だめ だよ。 ちゃんと ごみ を わけて、すてよう ね。
É proibido jogar o lixo aqui. Vamos separar o lixo direito e jogar fora.

7. は が 痛い とき、つめたい もの を 飲んでは だめ です よ。
Quando o seu dente estiver doendo, não pode tomar coisas geladas, viu!

8. は が 痛い とき、つめたい もの 飲んじゃ だめ だよ。
Quando o seu dente estiver doendo, não pode tomar coisas geladas, viu!

イントネーション

9. 友だち が めっちゃ むずかしい って 言った ゲーム を 買った けど、意外と かんたん だった。
Comprei o jogo que meu amigo disse que era difícil pra caramba, mas foi mais fácil do que eu imaginei.

10. すうがく 以外 なら べんきょう てつだえますよ。
Tirando matemática, eu consigo (te) ajudar nos estudos.

11. 毎日 ジョギング を してるんです。もう 習慣 に なりました。
Eu tenho corrido todos os dias. Já virou um costume.

12. 一週間に 1かい は 家族 みんな で がいしょく しています。
Uma vez por semana, eu saio pra jantar com a minha família toda.