#16 | Grammaire en Pratique 2
1. Il faut manger de tout.
Deve-se comer de tudo.
2. Il faut aller voir un médecin.
Você precisa ir ao médico/ Você precisa ver um médico.
3. Il ne faut pas chanter triomphe avant la victoire.
Não se deve cantar a vitória, antes do final do jogo.
4. Faut-il prendre des médicaments pour le cholestérol ?
É necessário tomar remédios para o colesterol?
5. Il ne faut pas dire : ‘Fontaine, je ne boirai pas de ton eau’.
Não se deve dizer: “Dessa água não beberei.”
6. Il va falloir rêver.
Será necessário sonhar.
7. Il va falloir qu’on accepte ça...
A gente terá que aceitar isso...
8. Il va falloir que l’on s’aime pour s’en sortir
Será necessário que a gente se ame para sair dessa
9. Il va falloir être résistant !
Será necessário ser resistente!
10. Il va falloir que ça cesse.
Isso terá de cessar.
11. Il a fallu patienter.
Foi necessário ter paciência.
12. Il m’a fallu toute une vie pour comprendre ça.
Me foi necessária toda uma vida para compreender isso.
13. Il ne nous a pas fallu beaucoup de temps.
Não nos foi necessário muito tempo.
14. Il a fallu attendre 30 (trente) ans.
Foi necessário esperar 30 anos.
15. Il a fallu que je fasse un choix.
Eu precisei fazer uma escolha.
16. Il fallait que je le fasse.
Era necessário que eu o fizesse.
17. Il fallait t’oublier un peu.
Era preciso te esquecer um pouco.
18. Il fallait qu’elle parte pour qu’il vienne.
Era necessário que ela fosse embora para que ele viesse.
19. Il fallait que le temps passe.
Era preciso que o tempo passasse.
20. Il fallait que je vous le dise.
Era preciso que eu lhes dissesse isso.
21. Il faudra lui dire.
Será necessário dizer a ele/ela.
22. Il faudra que tu sortes.
Será necessário que você saia.
23. Si elle veut étudier à Berlin, il faudra qu’elle apprenne l’allemand.
Se ela quer estudar em Berlim, ela deverá aprender alemão.
24. Il faudra que tu paies.
Será necessário que você pague.
25. Il faudra leur dire.
Será necessário dizer a eles/elas.