Você gosta de museus? No Brasil não há muitos e, em geral, eles ficam nas grandes cidades. Mas no Japão, os museus estão em toda parte, até no interior! E diferente do português, em japonês há palavras distintas para determinados tipos de museu. Por exemplo, “museu de arte” significa びじゅつかん. E é justamente nesse lugar que vai acontecer a conversa da aula de 日本語会話 1! Ao longo do diálogo, você vai perceber que existem coisas proibidas e permitidas em locais públicos, como é exatamente o caso do museu. Vamos lá?
1. はい、みなさん、とうちゃく しました。
Pessoal, chegamos.
2. あのう、すみません、よしだ 先生。けんがく の プリント、わすれて しまったんですが。
Com licença, professora Yoshida. Acabei me esquecendo do material (de estudo) do passeio.
3. え?もう ない と 思いますよ。ちょっと 待って ください。すみません、フェリッペさん、もう ありません。
Mesmo? Acho que não tenho mais nenhum. Espere um pouco. Sinto muito, Felipe, não tenho mais.
4. だいじょうぶ です。先生、この びじゅつかん の なまえ は 何 でした っけ?
Tudo bem. Professora, qual é mesmo o nome deste museu?
5. ここ は ふくおか アジア びじゅつかん です よ。せつめいかい で、言いました よ。
Aqui é o Museu de Artes Asiáticas de Fukuoka. Eu disse nas explicações!
6. すみません。その 日、 欠席 でした。すごく きれい な 所 です ね。ここ で しゃしん を とっても いい です か。
Me desculpe, faltei nesse dia. É um lugar bem bonito, né? Podemos tirar fotos aqui?
7. ざんねん ですが、ここ は さつえいきんし なんです。つまり、しゃしん を とっては だめ だ と いう いみ です よ。
Infelizmente, aqui é proibido tirar fotos. Ou seja, significa que não podemos tirar fotos.
8. え?だめ です か。ざんねん。
Mesmo? Não pode? Que pena...
9. しゃしん を とる と、さくひん に ダメージ を あたえます から。
É porque se tirarmos fotos, podemos causar danos às obras.
10. なるほど。しらなかったです。
Claro. Eu não sabia.
11. みなさん、 聞いてください。 スケジュール どおり、 今から、 かく グループに わかれましょう。 11時 から ワークショップ が ある から、 10時50分 に アートカフェ で しゅうごう しましょう。 遅れないでくさい。
Pessoal, me escutem, por favor! Conforme o cronograma, a partir de agora vamos nos separar em grupos. A partir das 11h terá um workshop, por isso, vamos nos encontrar às 10h50 no Art Café, viu! Não se atrasem.
12. え?アートカフェ?アートカフェって、どこ です か。
Quê? Art Café? Onde fica esse Art Café?
13. あそこ です よ。見えますか。ほんだな が 多い ところ。
Fica lá. Consegue ver? O lugar onde tem várias estantes.
14. あっ、食べてる 人 が 多い 所 です ね。ありがとうございます。
Ah, aquele lugar cheio de pessoas comendo, né? Muito obrigado.
15. しゅうごう時間、わすれないでください。
Não se esqueça do horário de nos encontrarmos.
16. はい。
Ok.