ネイティブ日本語

Nativo (revisão)

Durante o curso, você conheceu muitos elementos da língua japonesa que diferem de outros idiomas – desde estruturas gramaticais até a pronúncia de várias palavras. Mas neste último dia da Semana de Revisão, você vai dar mais uma checada em três partes do japonês que não são tão comuns no português: o uso de onomatopeias para expressar a situação de alguém (a sensação que alguém está sentindo); a utilização de uma linguagem ainda mais formal (usada geralmente com clientes); e por fim, a abreviação de nomes de pessoas e lugares.

きんちょうしてる とき 何 を 言えば いい?

1. あー明日大学受験の結果出るからすごいドキドキする!
Ah, amanhã vai sair o resultado do vestibular. Estou muito nervoso!

2. あっ、今日順くんに告白するんだー。ドキドキする!
Ah, hoje eu vou me declarar pro Jun-kun. Tô tão nervosa!

3. 明日あのゲームの新作発売だからワクワクするよね。
Amanhã é o lançamento do jogo novo e estou muito ansiosa.

4. この映画すーごく怖くてもう最後までハラハラした。
Fiquei com tanto medo desse filme que fiquei tenso até o fim.

せっきゃく ようご

5. A: いらっしゃいませ。何名様ですか。
Seja bem-vindo/bem-vinda. São quantas pessoas?

6. B: 三人です。
Três pessoas.

7. A: 失礼します。ご注文お決まりですか。
Com licença. Vocês já decidiram o pedido?

8. B: はい。えっと…。このステーキ二つと、このセット一つ、あと、ドリンクバーも三人にお願いします。
Sim, hum… Dois deste bife, um deste combo e drink bar para três pessoas, por favor.

9. A: はい。和牛ステーキふたつ、 スペシャルセットひとつ、ドリンクバー、みっつ ですね。かしこまりました。少々お待ちください。
Ok. Dois bifes wagyu, um combo especial e três drink bar, não é? Entendido. Espere um momento.

略語 II

10. 嵐が活動していた時は松潤が好きでした。
Eu gostava do Matsu Jun (Matsumoto Jun) quando Arashi estava em atividade.

11. 東大行きたいけどなーでも入るのがかなり難しいからね。
Quero ir para a Toudai (Universidade de Tóquio), mas é bem difícil de entrar, né?

12. USJはディズニーより楽しいって友だちが言ってたけどそうなの?
Ouvi de um amigo que a USJ (Universal Studios Japan) é mais divertida que a Disney. É verdade?

13. 今日お昼はファミマで弁当でも買うから心配しないでいいよ。
Hoje eu vou comprar uma marmita no Famima (rede de lojas de conveniência) para o almoço, então não se preocupe.