Add deck

#11 | Grammaire en Pratique 1

1. Quand j’étais petite, je courais super vite.
Quando eu era pequena, eu corria super rápido.

2. Quand tu étais plus jeune, tu ne vivais que pour elle…
Quando você era mais jovem, você só vivia por ela...

3. Tout était calme. Soudain j’ai entendu beaucoup de bruits.
Tudo estava calmo. De repente, eu ouvi muitos ruídos.

4. Elle voulait voyager en train, mais les trains étaient en grève.
Ela queria viajar de trem, mas os trens estavam em greve.

5. On adorait aller à la plage avec eux.
A gente adorava ir à praia com eles.

6. Nous prenions des notes quand la cloche a sonné.
Nós tomávamos notas quando o sino/sinal bateu.

7. À cette époque-là, vous disiez que vous n’aimiez pas l’alcool.
Nessa época, vocês diziam que vocês não gostavam de bebidas alcoólicas.

8. On adorait se parler au téléphone, mais quand on se rencontrait ce n’était pas la même chose.
A gente adorava se falar ao telefone, mas quando nos encontrávamos não era a mesma coisa.

9. Avant, nous travaillions au centre d’achat.
Antes, nós trabalhávamos no shopping center.

10.  Je ne voulais pas, mais j’ai dû laisser/vendre toutes mes affaires avant de partir.
Eu não queria, mas eu tive que deixar/vender todos os meus pertences antes de ir embora.

11. Tu n’as pas vu la fin du film? Tu t’es endormi dans quelle partie?
Você não viu o final do filme? Você dormiu em que parte?

12. Avant-hier, à cette heure-là, il ne pleuvait pas.
Antes de ontem, a essa hora, não estava chovendo.

13. Quand elle était plus jeune, elle faisait beaucoup de sport.
Quando ela era mais nova/jovem, ela se exercitava muito.

14. Autrefois, on n’avait pas de téléphone.
Antigamente, a gente não tinha telefone.

15. Nous ne partagions pas les mêmes opinions par rapport à des sujets importants.
Nós não compartilhávamos as mesmas opiniões sobre temas importantes.

16. Vous étiez content de voir votre meilleur ami.
O Sr. estava contente de ver seu melhor amigo.

17. Ils ne partageaient pas les mêmes opinions. C’est dommage.
Eles não compartilhavam as mesmas opiniões. É uma pena.

18. Les sœurs n’avaient pas le même âge, mais elles étaient habillées pareil.
As irmãs não tinham a mesma idade, mas estavam vestidas da mesma maneira.

19. Avant je pouvais faire ce genre d’exercice.
Antes eu conseguia fazer esse tipo de exercício.

20. Tu savais bien qu’il ne terminerait pas le film avant le deadline/délais?
Você já sabia que ele não terminaria o filme antes do prazo?

21. Il recevait ses amis chez lui toutes les semaines ?
Ele recebia os amigos dele em casa todas as semanas?

22. Hier à 22h elle bossait encore ?
Ontem, às 22h, ela ainda trabalhava/estava trabalhando?

23. On ne voulait pas ouvrir la porte principale ?
“Eles não queriam” abrir a porta principal?

24. Nous devions faire la deuxième partie aussi ?
Nós devíamos/tínhamos que fazer a segunda parte também?

25.  En 1976, les ordinateurs n’existaient pas ?
Em 1976, os computadores não existiam?

26. Elles ne buvaient pas avant leurs courses à pied ?
Elas não bebiam água antes das corridas delas?