Add deck

カラオケ に 行こう

Vamos ao karaokê

Você já cantou num karaokê? Se sim, você curte mais cantar ou prefere só observar os outros cantarem? Nesta aula de 日本語会話, você vai acompanhar uma conversa entre o Felipe e a Yaya combinando o que fazer depois de receberem as notas das provas finais. Preste bastante atenção neste diálogo para aprender a indicar a sua intenção, o que você gostaria de fazer ou propor. Veja, também, quais palavras você pode usar para conversar sobre provas!

1. あっ、 さいご の しけん やっと おわった!
Ah, finalmente acabaram as provas finais!

2. ねえ、フェリッペさん、 どう だった? しけん は? みんな は どうだった かな。
Ei, Felipe! Como foi a prova? Como será que o pessoal se saiu?

3. まあ、 みんな きっと だいじょうぶ じゃない? べつに そんな に むずかしくなかった し、 ヤヤさん は?
Ah, acho que o pessoal foi bem, né? Nem tava tão difícil assim. E você, Yaya?

4. まあ、わかんない。 いちおう がんばった けどね。
Bom, não sei. Dei o meu melhor, pelo menos.

5. 僕も。 あのさ、 けっか が でた とき、 何か しよう よ!
Eu também. Mudando de assunto, vamos fazer alguma coisa quando sair o resultado?

6. いい ね! 何 が いい かな。
Boa ideia, né? O que seria legal?

7. みんな で カラオケ でも 行こう よ!
Vamos todos pra um karaokê!

8. カラオケ? いいね。 でも、歌、にがて な 人 も いる から、 たべほうだい が いいんじゃない?
Karaokê? Parece ótimo! Mas como tem gente que não gosta de cantar, não é melhor um rodízio?

9. それなら、 カラオケ の あと、 みんな と やきにく でも 食べに行く のは、 どう?
Já que é assim, que tal, depois do karaokê, irmos pra um Yakiniku comer com o pessoal?

10. やきにく、めっちゃ ひさしぶり だね! あのさ、 先生たち も よばない?
Yakiniku, quanto tempo! E não quer chamar os professores também?

11. いいアイディアだね。 じゃあ、みんな に れんらくする ね。
Que ótima ideia! Então vou avisar todo mundo.