Você sabia que no Japão, diferente de vários lugares do Brasil, há um grande programa de coleta e reciclagem de lixo? Esse programa é muito importante porque o Japão é um país pequeno e cheio de montanhas, sem espaço suficiente para criar aterros sanitários como no Brasil. E essa questão faz parte da legislação do país, existe até mesmo uma “multa” para excesso de lixo produzido em algumas regiões. Interessante, né? Para que você possa entender melhor como funciona esse sistema e também ver na prática como falar o que deve ou não ser feito, acompanhe este diálogo entre uma locatária e um locador.
1. あのう、 すみません。
Ah, com licença.
2. はい? 506 の ブルナさん です ね。 どう です か。 お部屋 は。
Sim? Se não é a Bruna do 506. Como está? O apartamento...
3. まだ にもつ を せいりしてる けど、 ほとんど できました。 また、 とても いい 部屋 です ね。 あかるくて、 広い です。
Ainda estou organizando a mudança, mas consegui arrumar a maioria das coisas. E o apartamento é ótimo, né? É iluminado e amplo.
4. き に いって、 よかった です。
Que bom que gostou.
5. あのう、 聞きたい こと が あるんです が、 いい です か。
Bem, eu tenho uma coisa que queria perguntar, posso?
6. はい、 どうぞ。
Sim, fique à vontade.
7. しやくしょ で ゴミ の しゅうしゅうび にってい カレンダー を もらったんです けど、 その かみ を なくして しまったん です。
Eu recebi o calendário de recolhimento de lixo na Prefeitura, mas acabei perdendo esse papel.
8. ごみ の しゅうしゅう にってい です か。 もえる ごみ は 毎週 月曜日 と 木曜日です。
A agenda de recolhimento do lixo? Lixo inflamável é toda segunda e quinta.
9. はい、 わかりました。
Ok, entendi.
10. あと、 かん と びん は 毎月 だい1 週 の 水曜日 です。
E as latas e as garrafas de vidro são na primeira quarta do mês.
11. わかりました。 ありがとう ございます。
Entendi. Muito obrigada.
12. ほか に 聞きたい こと が あったら、 えんりょなく、 聞いてくださいね。
Se tiver outra coisa que queira perguntar, não faça cerimônia e pergunte.
13. いま の ところ は だいじょうぶ です。 じゃ、 しつれい します。
Por enquanto, tudo bem. Com licença.