Add deck

#21 | Le Français Au Quotidien

1. Nationalités

Os adjetivos de nacionalidade, em sua maioria, mudam do masculino para o feminino tanto na pronúncia quanto na escrita.
Para as terminações -ien e -éen, vamos acrescentar -ne ao feminino. Veja o exemplo:

Vous êtes d’où ?
Você é de onde?

Moi, je suis brésilien.
Eu sou brasileiro.

Mon amie est brésilienne.
Minha amiga é brasileira.

Para as terminações -ais, -ois, -and, -ain, -ol, vamos acrescentar -e ao feminino. Veja os exemplos:

Mon cousin est français.
Meu primo é francês.

Ma soeur est française.
Minha irmã é francesa.

Chinois.
Chinês.

Chinoise.
Chinesa.

Para aqueles que já terminam com a letra -e, nada muda. Veja os exemplos:

Il est suisse.
Ele é suíço.

Elle est suisse.
Ela é suíça.

Il est belge.
Ele é belga.

Elle est belge.
Ela é belga.

Exceções:
Grec (masc.) - Grecque (fem.)
Grego - Grega

Turc (masc.) - Turcque (fem.)
Turco - Turca

Ambos possuem a mesma pronúncia, mas escritas diferentes.

2. Descrição física

Quando o adjetivo termina com uma consoante que não é pronunciada (-t,-d,-s), acrescentamos a letra -e para que ele se torne feminino.

Mon père est grand.
Meu pai é alto.

Ma mère est grande.
Minha mãe é alta.

Mon frère est petit.
Meu irmão é baixo.

Ma soeur est petite.
Minha irmã é baixa.

3. Coisas Abstratas
Quando um adjetivo termina com -if no masculino, o feminino vai terminar com -ive.

Mon ami est vif d’esprit.
Meu amigo é cheio de vida.

Ma soeur est vive d’esprit.
Minha irmã é cheia de vida.

Quando um adjetivo termina com -er no masculino, o feminino vai terminar com -ère.

Tu as mangé un gâteau entier ?
Você comeu um bolo inteiro?

Elle a mangé une tarte entière.
Ela comeu uma torta inteira.

E também existem os adjetivos completamente diferentes:

Ce résultat est faux.
Esse resultado está errado.

Cette solution est fausse.
Essa resposta está errada.

Un garçon beau.
Um menino bonito.

Une fille belle.
Uma menina bonita.