Add deck

9. ¿Por qué tienes que ir a una cita a ciegas en el restaurante que está en la antigua fábrica de ladrillos?
Por que você tem que ir a um encontro às cegas no restaurante que fica na antiga fábrica de tijolos?

10. ¿Dice usted que el parking público está a tres manzanas de aquí?
O senhor diz que o estacionamento público fica a três quadras daqui?

11. ¿Por qué no venimos más veces a cenar aquí en la terraza de este restaurante?
Por que a gente não vem jantar aqui no terraço deste restaurante mais vezes?

12. ¿Ya os vais al bar que está en el casco antiguo? Yo me voy a casa que estoy cansada.
Vocês já estão indo para o bar que fica no centro histórico? Eu vou para casa porque estou cansada.

13. ¿Mañana van a hacer un botellón en el puente del parque?
Amanhã vão fazer um “rolê” na ponte do parque?

14. ¿Las alcantarillas de tu barrio huelen mal?
Os bueiros do teu bairro cheiram mal?

15. No siempre digo lo que pienso porque a veces es mejor no decirlo.
Eu nem sempre falo o que penso porque às vezes é melhor não dizê-lo.

16. Esta tarde no vas a salir con tus amigos porque vamos a comprar entradas para ir al cine.
Esta tarde você não vai sair com os teus amigos porque vamos comprar ingressos para ir ao cinema.

17. No huele a quemado, pero veo mucho humo cerca de la parada del autobús.
Não cheira a queimado, mas estou vendo muita fumaça perto do ponto de ônibus.

18. Ya no tenemos que alquilar el piso que está cerca del taller de Manuel.
Já não temos que alugar o apartamento que fica perto da oficina mecânica do Manuel.

19. No entiendo por qué no venís por la carretera. Por el interior de la ciudad se tarda más.
Não entendo porque vocês não vêm pela estrada. Por dentro da cidade leva mais tempo.

20. No se oyen los tranvías que pasan detrás de tu vivienda. ¡Qué maravilla!
Não se ouvem os bondinhos que passam atrás da tua casa. Que maravilha!