Se tem algumas situações em que falar algumas frases acaba sendo meio desconfortável em português, imagina só em uma outra língua, ainda mais de um cultura que parece tão diferente da nossa como é a japonesa. Nessas últimas unidades, vimos dois momentos assim e o que dizer em japonês para não parecer rude ou mal educado. Por isso, reveja o que falar quando se atrasar ou quando quiser negar algo educadamente, para que não se sinta tão desconfortável e nem transpareça uma imagem rude que você não quer passar a alguém.
遅れたばあい、何を言えばいいですか。 (O que dizer quando atrasar? )
Reveja alguns exemplos do que dizer para avisar que irá se atrasar:
1. すみません、すこし おくれます。
Desculpe, vou me atrasar um pouco.
2. もうしわけありません、すこし おくれます。
Desculpe, vou me atrasar um pouco.
Agora, lembre-se do que dizer ao chegar atrasado:
3. おくれて すみません。
Desculpe o atraso.
4. おくれて もうしわけありません。
Me desculpe pelo atraso.
ていねい な ひてい (Como dizer “não” educadamente)
Agora, relembre o que dizer para recusar ir a algum lugar ou recusar algo:
5. A: 飲み に 行きません か。
Você não quer ir beber?
6. B: あー せっかく です が ようじ が ありまして。
Desculpa mas, tenho alguns compromissos.
7. A: あのー しつれい です が 中むらさん です か。
Com licença, você é o (a) Nakamura?
8. B: あ、いいえ、ちがいます。
Ah, não, deve ser engano.
9. A: コーヒー は いかが です か。
Você gostaria de café?
10. B: 今 は だいじょうぶ です。
Agora, estou satisfeita.
Para finalizar essa revisão, vamos nos lembrar também de como fazer perguntas de um jeito bem prático, sem precisar dizer a frase completa!
しょうりゃく 1 (Frases curtas 1)
Reveja alguns exemplos:
11. おなまえ は?
Seu nome?
12. これ は?
Isto é?
13. 名まえ、 何?
Seu nome?
14. これ 、何?
Isto é?