WORK > verbo “trabalhar” OU substantivo “trabalho”
JOB > substantivo "trabalho" OU "tarefa"
CORRETO: I’m working,
INCORRETO: I’m jobbing.
WORK é a palavra mais geral e quer dizer qualquer tipo de trabalho ou atividade física ou mental, seja ela remunerada ou não.
JOB por outro lado se refere a quase que exclusivamente um trabalho pago.
1 – Job, “emprego” ou “trabalho oficial assalariado”.
It’s very difficult trying to bring up two children while having a full-time job.
É muito difícil tentar criar duas crianças enquanto se tem um trabalho em tempo integral.
When she left college, she got a job as an editor in a publishing company.
Depois de deixar a faculdade ela obteve um emprego como editora em uma empresa editorial.
She’s applied for a job with an insurance company.
Ela se candidatou a um emprego em uma empresa de seguros.
Are you going to give up your job when you have your baby?
Você vai sair do seu emprego quando tiver o bebê?
Hundreds of workers could lose their jobs.
Centenas de trabalhadores poderiam perder seus empregos.
How long have you been out of a job?
Por quanto tempo você esteve desempregado?
I’ve applied for an office job I saw advertised in the paper.
Eu me candidatei para um trabalho de escritório que vi anunciado no jornal.
It’s a tragedy that so many young people are unable to find jobs.
É uma tragédia que tantos jovens não consigam encontrar empregos.
2 – Job como “tarefa” ou “serviço”.
The builders are aiming to get the job done by the end of the month.
Os construtores estão pretendendo terminar o serviço até o final do mês.
He spent the afternoon doing jobs around the house.
Ele passou a tarde fazendo serviços ao redor da casa.
She wants to be left alone to get on with the job.
Ela quer ficar em paz e continuar com a tarefa.
3 – Job como “dever”, “responsabilidade”.
She believed her job as a politician was to represent the views of her party and the people who voted for her.
Ela acreditava que seu dever de político era representar as visões de seu partido e das pessoas que haviam votado por ela.
I know it’s not my job to tell you how to run your life, but I do think you’ve made a mistake.
Eu sei que não é minha responsabilidade lhe dizer como viver a sua vida, mas realmente acho que você fez um erro.
All are equal in the sight of God, however all have different responsibilities and jobs.
Todos são iguais aos olhos de Deus, no entanto todos têm diferentes responsabilidades e deveres.
4 – Work como “trabalho”, ou “esforço”.
He was tired after a day’s work in the fields.
Ele estava cansado depois de um dia de trabalho nos campos.
But picking the olives is hard physical work, and the rewards are far from certain.
Mas colher olivas é trabalho físico duro e a recompensa está longe de ser certa.
He knows that time, hard work, dedication and effort are the only way a team can be built.
Ele sabe que tempo, trabalho duro, dedicação e esforço são a única forma pela qual um time pode ser estabelecido.
This is the result of a lot of research, a lot of work, a lot of effort over a very long time.
Isso é o resultado de muita pesquisa, muito trabalho, muito esforço por muito tempo.
Be it as a player or a coach or otherwise success only comes as a result of hard work and effort.
Seja como jogador ou como treinador ou seja o que for, o sucesso só vem como resultado de trabalho duro e esforço.
Brilliant breakthroughs can emerge as a result of hard work and disciplined effort.
Avanços brilhantes podem surgir como um resultado de trabalho duro e esforço disciplinado.
5 – Work, “trabalho”, o local onde se trabalha. O contraste aqui é entre work e home.
I was returning home from work on a packed subway.
Eu estava voltando para casa do trabalho em um metrô lotado.
Alteration in lifestyle involves a reduction in physical activity in work and the home.
Alteração em estilo de vida envolve uma redução na atividade física no trabalho e em casa.
I dropped the car off and walked to the nearby station to catch the train into work.
Eu deixei o carro e caminhei até a estação próxima para pegar o trem para o trabalho.
6 – Work, “trabalho”, ou atividade física ou mental como forma de se ganhar a vida.
He does not say anything about his prospect of finding work or the efforts he is making.
Ele não diz nada sobre a perspectiva de encontrar trabalho ou sobre os esforços que está fazendo.
This will affect them in later life and may hamper their efforts to find work.
Isso os afetará mais tarde na vida e pode prejudicar seus esforços de encontrar trabalho.
The firm set up a mini job centre on site to help employees find new work.
A firma montou um mini centro de emprego no local para ajudar funcionários a encontrar trabalho novo.