"To have a sinking feeling" = uma sensação ruim.
- I bought shares, this week, in that company. It was the best option I have seen in months of searching, but the stock market has just crashed, can you believe that? I have a sinking feeling that I have lost all my money!
- Eu comprei ações, esta semana, naquela empresa. Ela era a melhor opção que eu tinha visto em meses de procura, mas o mercado de ações acabou de quebrar, você pode acreditar nisso? Eu tenho a sensação ruim de que eu perdi todo o meu dinheiro!
- This is an expensive restaurant, it is elegant and pleasant. The meal in this restaurant was very tasty but I have a sinking feeling that I've forgotten my wallet at home and I don't have money to pay the bill! Shall I need to wash the plates?
- Este é um restaurante caro, ele é elegante e agradável. A comida neste restaurante estava muito saborosa, mas eu tenho a sensação ruim de que eu esqueci a minha carteira em casa e eu não tenho dinheiro para pagar a conta! Eu terei que lavar pratos?
- This game is to important for me, it's my first game with my son. Oh no, look! The main player in the team has just got a red card and is out of the game! I've a sinking feeling that my team is going to lose this match! Bad day I chose to bring my son.
- Este jogo é muito importante para mim, ele é o meu primeiro jogo com o meu filho. Ah não, olhe! O jogador principal do time acabou de tomar um cartão vermelho e esta fora do jogo! Eu tenho um mau pressentimento de que meu time irá perder esta partida! Péssimo dia escolhi para trazer o meu filho.
- I hate ladders, they always give me a sinking feeling like if I was going to fall.
- Eu odeio escadas, elas sempre me dão uma sensação ruim como se eu fosse cair delas.