Pronome pessoal – Personal pronounsPronome reflexivo – Reflexive pronoun
I (eu)myself (a mim mesmo/a)
you (tu, você)yourself (a você mesmo/a)
he (ele)himself (a ele mesmo)
she (ela)herself (a ela mesma)
it (ele, ela – neutro)itself (a si mesmo(a)
we (nós)ourselves (a nós mesmos/as)
you (vocês, vós)yourselves (a vós, a vocês mesmos/as)
they (eles, elas)themselves (a si, a eles mesmos/as)


APLICAÇÃO


1. Usamos um pronome reflexivo depois de um verbo transitivo.

Ex.
- He blamed himself for his friend’s death. (Ele se culpou pela morte do amigo)

- He blamed himself for his friend’s death. (Ele se culpou pela morte do amigo)

- I taught myself French. (Eu ensinei Francês a mim mesmo)

- I taught myself French. (Eu ensinei Francês a mim mesmo)

- I hurt myself. (Eu me machuquei)

- I hurt myself. (Eu me machuquei)

- He can take care of himself. (Ele pode tomar conta de si mesmo.)

- He can take care of himself. (Ele pode tomar conta de si mesmo.)

- She introduced herself to me. (Ela apresentou-se para mim.)

- She introduced herself to me. (Ela apresentou-se para mim.)

- Tim broke his arm. He can’t wash himself. (Tim quebrou o braço. Ele não consegue lavar a si mesmo.)

- Tim broke his arm. He can’t wash himself. (Tim quebrou o braço. Ele não consegue lavar a si mesmo.)



2. Na teoria, muitos verbos transitivos podem ser usados com um pronome reflexivo. Vamos ver alguns exemplos: 

Ex.
- Sam amused himself by throwing branches into the fire. (Sam se divertiu lançando galhos no fogo)

- Sam amused himself by throwing branches into the fire. (Sam se divertiu lançando galhos no fogo)

- “Can I borrow a pencil?” – Yes, help yourself. (“Eu posso pedir emprestado um lápis?” – Sim, ajude a si mesmo)

- “Can I borrow a pencil?” – Yes, help yourself. (“Eu posso pedir emprestado um lápis?” – Sim, ajude a si mesmo)

- Prepare yourself for a shock. (Prepare-se para um choque.)

- Prepare yourself for a shock. (Prepare-se para um choque.)

- He introduced himself to me. (Ele apresentou-se para mim)

- He introduced himself to me. (Ele apresentou-se para mim)



3. Em verbos como “dress” (vestir), “shave” (barbear) e “wash” (lavar), os pronomes reflexivos são usados só para dar ênfase à ação.

- I usually shave before breakfast. (Geralmente eu me barbeio antes do café-da-manhã)

- I usually shave before breakfast. (Geralmente eu me barbeio antes do café-da-manhã)

- He prefers to shave himself, even with that broken arm. (Ele prefere barbear-se a si mesmo, mesmo com aquele braço quebrado)

- He prefers to shave himself, even with that broken arm. (Ele prefere barbear-se a si mesmo, mesmo com aquele braço quebrado)

- She washed very quickly and rushed downstairs. (Ela lavou-se muito rápido e precipitou-se para o andar de baixo.)

- She washed very quickly and rushed downstairs. (Ela lavou-se muito rápido e precipitou-se para o andar de baixo.)

- Children are encouraged to wash themselves. (As crianças são encorajadas a lavarem-se a si mesmas)

- Children are encouraged to wash themselves. (As crianças são encorajadas a lavarem-se a si mesmas)



4. O verbo “behave” (comportar) normalmente não tem um objeto, mas pode ter se ele for um pronome reflexivo.

- If they don’t behave, send them to bed. (Se eles não se comportarem, mandem-nos para a cama)

- If they don’t behave, send them to bed. (Se eles não se comportarem, mandem-nos para a cama)

- He is old enough to behave himself. (Ele é velho o bastante para comportar-se)

- He is old enough to behave himself. (Ele é velho o bastante para comportar-se)



6. Quando “busy” (ocupar) e “content” (contentar) são usados como verbos, eles sempre têm um pronome reflexivo como objeto direto.

- He had busied himself in the laboratory. (Ele se ocupou no laboratório)

- He had busied himself in the laboratory. (Ele se ocupou no laboratório)

- I had to content myself with watching the little moving lights (Eu tenho de me contentar e assistir aos pequenos movimentos das luzes.)

- I had to content myself with watching the little moving lights (Eu tenho de me contentar e assistir aos pequenos movimentos das luzes.)