#12 | Grammaire en Pratique 2
1. Quand je serai grand, j’achèterai une maison de campagne.
Quando eu serei* (for) grande, eu comprarei uma casa de campo.
2. Tu dormiras comme une reine sur ce lit.
Você dormirá como uma rainha nesta cama.
3. Elle a déjà payé son thé ? Non, elle le paiera en partant.
Ela já pagou o chá dela? Não, ela o pagará ao sair/quando estiver saindo.
4. Demain, il fera beau partout en France.
Amanhã, fará um lindo dia em toda a França.
5. On partira en voyage après la fin de l’évènement.
A gente viajará depois do final do evento.
6. Nous aurons beaucoup de succès avec cette application.
Nós teremos bastante sucesso com esse aplicativo.
7. Un jour, vous aurez beaucoup d’enfants.
Um dia, vocês terão muitos filhos.
8. Je suis convaincu qu’elles commenceront une entreprise ensemble.
Eu estou convencido de que elas começarão uma empresa juntas.
9. Dès qu’ils auront 18 ans, ils passeront leur permis de conduire.
Assim que eles terão* (tiverem) 18 anos, eles farão a prova de carteira de motorista.
10. Je n’irai pas à cette fête parce que je n’aime pas ce style de musique.
Eu não irei a essa festa, porque eu não gosto desse tipo de música.
11. Elle ne nous préparera jamais un déjeuner comme ça.
Ela jamais nos preparará um almoço como esse.
12. On n’oubliera jamais cette belle journée.
A gente nunca esquecerá esse lindo dia.
13. Nous n’arrêterons pas de travailler pour la paix.
Nós não deixaremos de trabalhar pela paz.
14. Vous n’attendrez plus ?
Vocês não esperarão mais?
15. Elles n’oublieront jamais de régler leurs comptes.
Elas nunca esquecerão de pagar as contas delas.
16. Tu as parlé à ton copain ? Non, je lui parlerai ce soir.
Você já falou com seu namorado? Não, eu falarei com ele essa noite.
17. Tu liras tes mails plus tard ?
Você lerá seus e-mails mais tarde?
18. Elle mettra les poubelles dehors demain ?
Ela colocará os lixos do lado de fora, amanhã?
19. Il finira de faire le ménage tout à l’heure ?
Ele terminará de fazer a faxina, daqui a pouco?
20. On ne lui dira jamais la vérité ?
A gente nunca dirá a verdade para ela/ele?
21. Vous choisirez le prénom du bébé lorsqu’il aura deux ans?
Vocês escolherão o nome do bebê quando ele terá* (tiver) dois anos?
22. Elles se prépareront pour le marathon de Berlin ?
Elas se prepararão para a Maratona de Berlim?
23. Ils seront les bienvenus chez ta tante ?
Eles serão bem-vindos na casa da sua tia?