Add deck

1. ESTAR HECHO UN FLAN.
Esta expressão é utilizada na Espanha para dizer que estamos muito nervosos com alguma coisa, por exemplo, para uma entrevista de trabalho, no dia do casamento, etc.

De aquí a dos horas tengo una entrevista de trabajo para el empleo de mi vida. ¡Estoy hecho(a) un flan!
Daqui a duas horas tenho uma entrevista de trabalho para o emprego dos meus sonhos. Estou super nervoso(a)!

Em outros países da América Latina, podemos escutar a expressão:

2. ESTAR HECHO UN MANOJO DE NERVIOS

Paco estaba hecho un manojo de nervios antes de aventarse del paracaídas.
Paco estava uma pilha de nervos antes de saltar de paraquedas.