WH
question words
What– (o
que, qual)
When– (quando)
Where –
(onde)
Why –
(por que)
Which –
(qual)
Who
/ Whom–
(quem)
Whose– (de quem)
How– (como)
What
“(o) que” e “qual”.
What is
this?
O que é
isto?
What are you doing today?
O que você irá fazer hoje?
What time is it?
Que horas são?
What kind of movie do you like?
Que tipo de filme você gosta?
What is your name?
Qual é o seu nome?
What is your favorite color?
Qual é a sua cor favorita?
Podemos também usar o what em frases afirmativas e negativas, nas quais ele tem o mesmo significado:
I want to know what happened to my sister.
Eu quero saber o que aconteceu com minha irmã.
You can’t even imagine what they have done!
Você nem imagina o que eles fizeram!
She doesn’t know what college she wants to go to.
Ela não sabe em qual faculdade ela quer estudar.
He told me what the problem was.
Ele me contou qual era o problema.
What a busy day!
Que dia atarefado!
What a nice surprise!
Que surpresa boa!
When
“Quando”.
When did
you get married?
Quando vocês
se casaram?
When was the last time you traveled?
Quando foi a última vez que você viajou?
When will you be back?
Quando você estará de volta?
When are we going home?
Quando nós iremos para casa?
When também pode ser usado em frases afirmativas, significando “quando” ou “em que”:
When he
saw me, he waved.
Quando ele
me viu, ele acenou.
When it stops raining, I’ll show you the garden.
Quando parar de chover, eu irei te mostrar o jardim.
I was just getting into the shower when the phone rang.
Eu estava entrando no chuveiro quando o telefone tocou.
I remember the day when the war began.
Eu me lembro do dia em que a guerra começou.
There are some days when everything seems to go wrong.
Há certos dias em que tudo parece dar errado.
Where
Where significa “onde”.
Where are they going?
Onde eles estão indo?
Where would you like to sit?
Onde você gostaria de se sentar?
Where did you meet him?
Onde você o conheceu?
Where have you been?
Onde você esteve?
Já em frases afirmativas, além de significar “onde”, where também pode significar “em que”:
I wonder where she lives.
Eu me pergunto onde ela mora.
I don’t know where Jack is taking me for our
anniversary.
Eu não sei onde o
Jack me levará para nosso aniversário.
We may find ourselves in a situation where we can’t pay our debts.
Nós talvez nos encontremos em uma situação em que nós não conseguiremos pagar nossas dívidas.
I’ve reached the stage where I just don’t care anymore.
Eu cheguei a um ponto em que eu simplesmente não me importo mais.
Why
“Por que” e é usado somente em perguntas. Para respostas, usa-se because.
Why are
you so angry?
Por que você
está tão bravo?
Why are they here?
Por que eles estão aqui?
Why is there evil in the world?
Por que há maldade no mundo?
Why is it that I find chocolate so addictive?
Por que é que eu acho chocolate tão viciante?
“Why did he leave?” “Because he had a meeting.”
“Por que ele foi embora?” “Porque ele tinha uma reunião.”
Já em frases afirmativas, why pode significar “por que” ou “pelo(a) qual”:
I know why he’s worried.
Eu sei por que ele está preocupado.
I don’t know why, but there’s something I don’t like about her.
Eu não sei por quê, mas há algo nela que eu não gosto.
She marched into my office demanding to know why I hadn’t written my report.
Ela marchou para dentro do meu escritório exigindo saber por que eu não havia escrito meu relatório.
There’s a reason why women don’t read this stuff; it’s not funny.
Há uma razão pela qual as mulheres não leem essas coisas; não é engraçado.
I can only think of one motive why Frank should be jealous.
Eu consigo pensar em apenas um motivo pelo qual o Frank deveria estar com ciúmes.
Unless you’re ill, there’s no reason why you can’t get those 15 minutes of exercise a day.
A menos que você esteja doente, não há razão pela qual você não possa se exercitar aqueles 15 minutos por dia.
Which
"Qual" - para opções limitadas.
Which colour do you like
best – red or blue?
Qual cor
você gosta mais – vermelho ou azul?
Which is the hottest month of the year?
Qual é o mês mais quente do ano?
Which of you is responsible for this department?
Qual de vocês é responsável por este departamento?
Which would you like, tea or coffee?
Qual você gostaria, chá ou café?
Agora, veja algumas frases afirmativas e negativas com which. Nelas, which poderá significar “qual” ou “que” e sempre dará a entender uma escolha entre opções limitadas:
Choose any card – it
doesn’t matter which.
Escolha qualquer carta – não
importa qual.
They’re all so pretty – I don’t know which one to choose.
Elas são todas tão bonitas – eu não sei qual escolher.
I don’t know which is worse – spending the holiday alone or watching my friends get drunk.
Eu não sei o que é pior – passar o feriado sozinho ou assistir aos meus amigos ficarem bêbados.
It’s a story which every child will enjoy.
É uma história que toda criança irá gostar.
Who e Whom
WHO: quando a resposta for o sujeito, quem causa a ação
WHOM: quando não for o sujeito da frase
Vejamos algumas frases com who e whom:
Who is
going to drive?
Quem irá
dirigir?
Who was that guy I saw you with last night?
Quem era aquele cara que vi com você ontem à noite?
Who did you hire for the sales position?
Quem você contratou para a posição de vendas?
Whom do you blame?
Quem você culpa?
Whom will they choose to lead them?
Quem eles escolherão para liderá-los?
Whom do you believe?
Em quem você
acredita?
(Em
certas situações, se a frase for modificada ela aceita uma troca entre estas
duas palavras. Por exemplo: “Who do you believe in?”)
Também podem significar “que”:
They’ve already offered the job
to someone, but I don’t know who.
Eles já ofereceram o emprego a alguém, mas não sei quem.
We got the same answer from everyone who we spoke to.
Nós obtivemos a mesma resposta de todos com quem falamos.
I want to speak to the person who deals with my account.
Eu quero falar com a pessoa que lida com a minha conta.
(No
caso desta frase e da próxima, “who” pode ser substituído por “that”. Mas
lembre-se de que ele só pode ser usado ao se referir a pessoas, não a animais
ou objetos, ok?)
We only employ people who already have computer skills.
Nós somente empregamos pessoas que já tem habilidades de informática.
The book was written by his wife, Joan, whom he married in 1962.
O livro foi escrito pela esposa dele, Joan, com quem ele se casou em 1962.
His strongest criticism is reserved for his father, whom he disliked intensely.
Sua crítica mais severa é reservada ao seu pai, com quem ele antipatiza intensamente.
This is the gentleman whom I mentioned a moment ago.
Este é o cavalheiro que mencionei um momento atrás.
Many of our distant cousins, whom we hadn’t seen for years, came to my sister’s wedding.
Muitos de nossos primos distantes, que não víamos há anos, vieram ao casamento da minha irmã.
Whose
“De quem” - sentido de posse.
Whose idea
was it to come here?
De quem foi
a ideia de vir aqui?
Whose is this jacket?
De quem é esta jaqueta?
Whose fault is it that we are losing all this money?
De quem é a culpa por estarmos perdendo todo este dinheiro?
Whose bag is this?
De quem é esta bolsa?
Em frases afirmativas, whose pode significar “de quem” e “cujo”:
I’ve found a bunch of keys, but
I don’t know whose they
are.
Eu encontrei um monte de chaves, mas eu não sei de quem elas são.
He wouldn’t say whose names were on the list.
Ele não quis dizer os nomes de quem estavam na lista.
The winner was a Brazilian player, whose name I have forgotten.
O vencedor foi um jogador brasileiro, cujo nome eu esqueci.
Help is needed for families whose homes were destroyed in the bombing.
É necessária ajuda para famílias cujas casas foram destruídas no bombardeio.
They live in a house whose roof could collapse at any time.
Eles moram em uma casa cujo telhado pode desmoronar a qualquer momento.
How
"Como"
"Como assim?" - "how come?"
How could you do something like this?
Como você pode fazer algo desta maneira?
How can we get to Ipanema?
Como podemos chegar em Ipanema?
How did you manage to finish this activity?
Como você conseguiu terminar esta atividade?
How come you haven’t yet subscribed to my YouTube channel?
Como assim você ainda não se inscreveu no meu canal do YouTube?
How come you’re not attending to the meeting?
Como assim você não comparecerá na reunião?
So, how come you missed the bus?
Então, como assim você perdeu o ônibus?
How come you got invited and I didn’t?
Como assim você foi convidado e eu não?
How come she’s not your cup of tea?
Como assim ela não é o seu tipo?