Clique no botão abaixo para adicionar ao master deck:Add deck

Clique no botão abaixo para adicionar ao deck de conjugação:Add deck

1. DEDICARSE

1.1. Yo me dedico a la confección de sandalias, zapatillas y zapatillas deportivas.
Eu trabalho na confecção de sandálias, sapatênis e tênis.

1.2. Tú te dedicas a la confección de sandalias, zapatillas y zapatillas deportivas.
Você trabalha na confecção de sandálias, sapatênis e tênis.

1.3. Usted se dedica a la confección de sandalias, zapatillas y zapatillas deportivas.
O(A) senhor(a) trabalha na confecção de sandálias, sapatênis e tênis.

1.4. Ella se dedica a la confección de sandalias, zapatillas y zapatillas deportivas.
Ela trabalha na confecção de sandálias, sapatênis e tênis.

1.5. Él se dedica a la confección de sandalias, zapatillas y zapatillas deportivas.
Ele trabalha na confecção de sandálias, sapatênis e tênis.

1.6. Nosotros(as) nos dedicamos a la confección de sandalias, zapatillas y zapatillas deportivas.
Nós trabalhamos na confecção de sandálias, sapatênis e tênis.

1.7. Vosotros(as) os dedicáis a la confección de sandalias, zapatillas y zapatillas deportivas. 
Vocês trabalham na confecção de sandálias, sapatênis e tênis.

1.8. Ustedes se dedican a la confección de sandalias, zapatillas y zapatillas deportivas.
Os(As) senhores(as) trabalham na confecção de sandálias, sapatênis e tênis.

1.9. Ellas se dedican a la confección de sandalias, zapatillas y zapatillas deportivas.
Elas trabalham na confecção de sandálias, sapatênis e tênis.

1.10. Ellos se dedican a la confección de sandalias, zapatillas y zapatillas deportivas.
Eles trabalham na confecção de sandálias, sapatênis e tênis.

2. ESCONDERSE

2.1. Yo me escondo en la habitación al otro lado del pasillo.
Eu me escondo no quarto do outro lado do corredor.

2.2. Tú te escondes en la habitación al otro lado del pasillo.
Você se esconde no quarto do outro lado do corredor.

2.3. Usted se esconde en la habitación al otro lado del pasillo.
O(A) senhor(a) se esconde no quarto do outro lado do corredor.

2.4. Él se esconde en la habitación al otro lado del pasillo.
Ele se esconde no quarto do outro lado do corredor.

2.5. Ella se esconde en la habitación al otro lado del pasillo.
Ela se esconde no quarto do outro lado do corredor.

2.6. Nosotros(as) nos escondemos en la habitación al otro lado del pasillo.
Nós nos escondemos no quarto do outro lado do corredor.

2.7. Vosotros(as) os escondéis en la habitación al otro lado del pasillo.
Vocês se escondem no quarto do outro lado do corredor.

2.8. Ustedes se esconden en la habitación al otro lado del pasillo.
Os(As) senhores(as) se escondem no quarto do outro lado do corredor.

2.9. Ellos se esconden en la habitación al otro lado del pasillo.
Eles se escondem no quarto do outro lado do corredor.

2.10. Ellas se esconden en la habitación al otro lado del pasillo.
Elas se escondem no quarto do outro lado do corredor.

3. REUNIRSE

3.1. Yo me reúno con ellos a primera hora, en la sala a la izquierda de la escalera.
Eu me reúno com eles no início da jornada, na sala à esquerda da escada.

3.2. Tú te reúnes con ellos a primera hora, en la sala a la izquierda de la escalera. 
Você se reúne com eles no início da jornada, na sala à esquerda da escada. 

3.3. Usted se reúne con ellos a primera hora, en la sala a la izquierda de la escalera.
O(A) senhor(a) se reúne com eles no início da jornada, na sala à esquerda da escada.

3.4. Ella se reúne con ellos a primera hora, en la sala a la izquierda de la escalera.
Ela se reúne com eles no início da jornada, na sala à esquerda da escada.

3.5. Él se reúne con ellos a primera hora, en la sala a la izquierda de la escalera.
Ele se reúne com eles no início da jornada, na sala à esquerda da escada.

3.6. Nosotros(as) nos reunimos con ellos a primera hora, en la sala a la izquierda de la escalera.
Nós nos reunimos com eles no início da jornada, na sala à esquerda da escada.

3.7. Vosotros(as) os reunís con ellos a primera hora, en la sala a la izquierda de la escalera.
Vocês se reúnem com eles no início da jornada, na sala à esquerda da escada.

3.8. Ustedes se reúnen con ellos a primera hora, en la sala a la izquierda de la escalera.
Os(As) senhoras se reúnem com eles no início da jornada, na sala à esquerda da escada.

3.9. Ellas se reúnen con ellos a primera hora, en la sala a la izquierda de la escalera.
Elas se reúnem com eles no início da jornada, na sala à esquerda da escada.

3.10. Ellos se reúnen con ellos a primera hora, en la sala a la izquierda de la escalera.
Eles se reúnem com eles no início da jornada, na sala à esquerda da escada.

4, 5 e 6. DUCHARSE, SECARSE, PASARSE

4.1. Todos los días yo me ducho, me seco y me paso la crema hidratante.
Todos os dias eu tomo banho, me seco e passo o creme hidratante.

4.2. Todos los días tú te duchas, te secas y te pasas la crema hidratante.
Todos os dias você toma banho, se seca e passa o creme hidratante.

4.3. Todos los días usted se ducha, se seca y se pasa la crema hidratante.
Todos os dias o(a) senhor(a) toma banho, se seca e passa o creme hidratante.

4.4. Todos los días él se ducha, se seca y se pasa la crema hidratante.
Todos os dias ele toma banho, se seca e passa o creme hidratante.

4.5. Todos los días ella se ducha, se seca y se pasa la crema hidratante.
Todos os dias ela toma banho, se seca e passa o creme hidratante.

4.6. Todos los días nosotros(as) nos duchamos, nos secamos y nos pasamos la crema hidratante.
Todos os dias nós tomamos banho, nos secamos e passamos o creme hidratante.

4.7. Todos los días vosotros(as) os ducháis, os secáis y os pasáis la crema hidratante.
Todos os dias vocês tomam banho, se secam e passam o creme hidratante.

4.8. Todos los días ustedes se duchan, se secan y se pasan la crema hidratante.
Todos os dias os(as) senhores(as) tomam banho, se secam e passam o creme hidratante.

4.9. Todos los días ellos se duchan, se secan y se pasan la crema hidratante.
Todos os dias eles tomam banho, se secam e passam o creme hidratante.

4.10. Todos los días ellas se duchan, se secan y se pasan la crema hidratante.
Todos os dias elas tomam banho, se secam e passam o creme hidratante.

7. ATREVERSE

7.1. Yo no me atrevo a preguntarle su edad, su estado civil y su número de teléfono.
Eu não me atrevo a perguntar-lhe a sua idade, o seu estado civil e o seu número de telefone.

7.2. Tú no te atreves a preguntarle su edad, su estado civil y su número de teléfono.
Você não se atreve a perguntar-lhe a sua idade, o seu estado civil e o seu número de telefone.

7.3. Usted no se atreve a preguntarle su edad, su estado civil y su número de teléfono.
O(A) senhor(a) não se atreve a perguntar-lhe a sua idade, o seu estado civil e o seu número de telefone.

7.4. Ella no se atreve a preguntarle su edad, su estado civil y su número de teléfono.
Ela não se atreve a perguntar-lhe a sua idade, o seu estado civil e o seu número de telefone.

7.5. Él no se atreve a preguntarle su edad, su estado civil y su número de teléfono.
Ele não se atreve a perguntar-lhe a sua idade, o seu estado civil e o seu número de telefone.

7.6. Nosotros(as) no nos atrevemos a preguntarle su edad, su estado civil y su número de teléfono.
Nós não nos atrevemos a perguntar-lhe a sua idade, o seu estado civil e o seu número de telefone.

7.7. Vosotros(as) no os atrevéis a preguntarle su edad, su estado civil y su número de teléfono.
Vocês não se atrevem a perguntar-lhe a sua idade, o seu estado civil e o seu número de telefone.

7.8. Ustedes no se atreven a preguntarle su edad, su estado civil y su número de teléfono.
Os(As) senhores(as) não se atrevem a perguntar-lhe a sua idade, o seu estado civil e o seu número de telefone.

7.9. Ellas no se atreven a preguntarle su edad, su estado civil y su número de teléfono.
Elas não se atrevem a perguntar-lhe a sua idade, o seu estado civil e o seu número de telefone.

7.10. Ellos no se atreven a preguntarle su edad, su estado civil y su número de teléfono.
Eles não se atrevem a perguntar-lhe a sua idade, o seu estado civil e o seu número de telefone.

8. INSCRIBIRSE

8.1. ¿Yo me inscribo en las clases de escalada, boxeo o natación?
Eu me inscrevo nas aulas de escalada, boxe ou natação?

8.2. ¿Tú te inscribes en las clases de escalada, boxeo o natación?
Você se inscreve nas aulas de escalada, boxe ou natação?

8.3. ¿Usted se inscribe en las clases de escalada, boxeo o natación?
O(A) senhor(a) se inscreve nas aulas de escalada, boxe ou natação?

8.4. ¿Él se inscribe en las clases de escalada, boxeo o natación?
Ele se inscreve nas aulas de escalada, boxe ou natação?

8.5. ¿Ella se inscribe en las clases de escalada, boxeo o natación?
Ela se inscreve nas aulas de escalada, boxe ou natação? 

8.6. ¿Nosotros(as) nos inscribimos en las clases de escalada, boxeo o natación?
Nós nos inscrevemos nas aulas de escalada, boxe ou natação?

8.7. ¿Vosotros(as) os inscribís en las clases de escalada, boxeo o natación?
Vocês se inscrevem nas aulas de escalada, boxe ou natação?

8.8. ¿Ustedes se inscriben en las clases de escalada, boxeo o natación?
Os(As) senhores(as) se inscrevem nas aulas de escalada, boxe ou natação?

8.9. ¿Ellos se inscriben en las clases de escalada, boxeo o natación?
Eles se inscrevem nas aulas de escalada, boxe ou natação?

8.10. ¿Ellas se inscriben en las clases de escalada, boxeo o natación?
Elas se inscrevem nas aulas de escalada, boxe ou natação?

9. FIARSE

9.1. ¿Por qué yo no me fío de aquel carnicero?
Por que eu não confio naquele açougueiro?

9.2. ¿Por qué tú no te fías de aquel carnicero?
Por que você não confia naquele açougueiro?

9.3. ¿Por qué usted no se fía de aquel carnicero?
Por que o(a) senhor(a) não confia naquele açougueiro?

9.4. ¿Por qué ella no se fía de aquel carnicero?
Por que ela não confia naquele açougueiro?

9.5. ¿Por qué él no se fía de aquel carnicero?
Por que ele não confia naquele açougueiro?

9.6. ¿Por qué nosotros(as) no nos fiamos de aquel carnicero?
Por que nós não confiamos naquele açougueiro?

9.7. ¿Por qué vosotros(as) no os fiais de aquel carnicero?
Por que vocês não confiam naquele açougueiro?

9.8. ¿Por qué ustedes no se fían de aquel carnicero?
Por que os(as) senhores(as) não confiam naquele açougueiro?

9.9. ¿Por qué ellos no se fían de aquel carnicero?
Por que eles não confiam naquele açougueiro?

9.10. ¿Por qué ellas no se fían de aquel carnicero?
Por que elas não confiam naquele açougueiro?

10. METERSE

10.1. Yo no me meto en aquel río colombiano, ni por pocos segundos, sin chaleco salvavidas.
Eu não entro naquele rio colombiano, nem por poucos segundos, sem colete salva-vidas.

10.2. Tú no te metes en aquel río colombiano, ni por pocos segundos, sin chaleco salvavidas.
Você não entra naquele rio colombiano, nem por poucos segundos, sem colete salva-vidas.

10.3. Usted no se mete en aquel río colombiano, ni por pocos segundos, sin chaleco salvavidas.
O(A) senhor(a) não entra naquele rio colombiano, nem por poucos segundos, sem colete salva-vidas.

10.4. Él no se mete en aquel río colombiano, ni por pocos segundos, sin chaleco salvavidas.
Ele não entra naquele rio colombiano, nem por poucos segundos, sem colete salva-vidas.

10.5. Ella no se mete en aquel río colombiano, ni por pocos segundos, sin chaleco salvavidas.
Ela não entra naquele rio colombiano, nem por poucos segundos, sem colete salva-vidas.

10.6. Nosotros(as) no nos metemos en aquel río colombiano, ni por pocos segundos, sin chaleco salvavidas.
Nós não entramos naquele rio colombiano, nem por poucos segundos, sem colete salva-vidas.

10.7. Vosotros(as) no os metéis en aquel río colombiano, ni por pocos segundos, sin chaleco salvavidas.
Vocês não entram naquele rio colombiano, nem por poucos segundos, sem colete salva-vidas.

10.8. Ustedes no se meten en aquel río colombiano, ni por pocos segundos, sin chaleco salvavidas.
Os(As) senhores(as) não entram naquele rio colombiano, nem por poucos segundos, sem colete salva-vidas.

10.9. Ellos no se meten en aquel río colombiano, ni por pocos segundos, sin chaleco salvavidas.
Eles não entram naquele rio colombiano, nem por poucos segundos, sem colete salva-vidas.

10.10. Ellas no se meten en aquel río colombiano, ni por pocos segundos, sin chaleco salvavidas.
Elas não entram naquele rio colombiano, nem por poucos segundos, sem colete salva-vidas.

11. ABURRIRSE

11.1. Yo me aburro mucho en la noria y en la montaña rusa.
Eu fico muito entediado na roda gigante e na montanha russa.

11.2. Tú te aburres mucho en la noria y en la montaña rusa.
Você fica muito entediado na roda gigante e na montanha russa.

11.3. Usted se aburre mucho en la noria y en la montaña rusa.
O(A) senhor(a) fica muito entediado na roda gigante e na montanha russa.

11.4. Ella se aburre mucho en la noria y en la montaña rusa.
Ela fica muito entediada na roda gigante e na montanha russa.

11.5. Él se aburre mucho en la noria y en la montaña rusa.
Ele fica muito entediado na roda gigante e na montanha russa.

11.6. Nosotros(as) nos aburrimos mucho en la noria y en la montaña rusa.
Nós ficamos muito entediadas na roda gigante e na montanha russa.

11.7. Vosotros(as) os aburrís mucho en la noria y en la montaña rusa.
Vocês ficam muito entediadas na roda gigante e na montanha russa.

11.8. Ustedes se aburren mucho en la noria y en la montaña rusa.
Os(As) senhores(as) ficam muito entediados na roda gigante e na montanha russa.

11.9. Ellas se aburren mucho en la noria y en la montaña rusa.
Elas ficam muito entediadas na roda gigante e na montanha russa.

11.10. Ellos se aburren mucho en la noria y en la montaña rusa.
Eles ficam muito entediados na roda gigante e na montanha russa.

12. MIRARSE

12.1. Yo siempre me miro en el espejo para peinarme.
Eu sempre me olho no espelho para me pentear.

12.2. Tú siempre te miras en el espejo para peinarte.
Você sempre se olha no espelho para se pentear.

12.3. Usted siempre se mira en el espejo para peinarse.
O(A) senhor(a) sempre se olha no espelho para se pentear.

12.4. Él siempre se mira en el espejo para peinarse.
Ele sempre se olha no espelho para se pentear.

12.5. Ella siempre se mira en el espejo para peinarse.
Ela sempre se olha no espelho para se pentear.

12.6. Nosotros(as) siempre nos miramos en el espejo para peinarnos.
Nós sempre nos olhamos no espelho para nos pentearmos.

12.7. Vosotros(as) siempre os miráis en el espejo para peinaros.
Vocês sempre se olham no espelho para se pentearem.

12.8. Ustedes siempre se miran en el espejo para peinarse.
Os(As) senhores(as) sempre se olham no espelho para se pentearem.

12.9. Ellos siempre se miran en el espejo para peinarse.
Eles sempre se olham no espelho para se pentearem.

12.10. Ellas siempre se miran en el espejo para peinarse.
Elas sempre se olham no espelho para se pentearem.