Add deck

~たり、~たり

Como exemplificar ações

Anteriormente, você viu nas aulas de らくらく文法 como formar frases mais longas, listando ações, falando sobre duas situações contraditórias, etc. No entanto, quando você usa a forma ~て, precisa listar tudo o que houve, todas as ações. Além disso, em geral, o uso dessa forma indica que há uma sequência nas ações, que elas foram realizadas consecutivamente. Aí você pode estar se perguntando “e quando a ordem das ações não importa? Ou quando eu não preciso dizer tudo que fiz?”. Para essas situações, existe uma estrutura específica no japonês:
(forma た) たり、(forma た) たりします。

Para utilizar essa estrutura, você transforma os verbos na forma た seguidos do hiragana り e para “amarrar” tudo, usa o verbo します. O verbo します no final é que indicará quando ou como todas as ações foram feitas. Ao colocar o します na forma do passado, você indica que todas as ações usadas como exemplo foram realizadas no passado. Se você colocar esse verbo no presente, vai significar que todas as ações aconteceram no presente e assim por diante.

Para entender melhor como funciona essa estrutura, veja alguns exemplos:

1. 毎朝、 朝ごはん を 食べたり、 は を みがいたり、 顔 を あらったり します。
Todas as manhãs, tomo café da manhã, escovo os dentes, lavo o rosto, etc.

2. ひま な とき、 部屋 を そうじ したり、 せんたく したり します。
Quando estou livre, limpo meu quarto, lavo as roupas, etc.

3. じしん の とき、かぐ が たおれたり、たてもの が ゆれたり します。
Quando tem um terremoto, os móveis caem, os prédios tremem, etc.

4. よく うんどう したり、 ヘルシー な 食べ物 だけ 食べたり する のは けんこう に いい です。
Fazer exercícios físicos frequentemente e comer só comidas saudáveis fazem bem para a saúde.

5. 休み の 日 は 本 を 読んだり、 映画 を 見たり、 ゲーム したり します。
Nos dias de folga, leio livros, vejo filmes, jogo videogame, etc.

6. 日本語 が ペラペラ に なる ために、 さくぶん を 書いたり、 ドラマ を 見たり、 ぶんぽう を べんきょうしたり します。
Para me tornar fluente em japonês, escrevo redações, vejo novelas, estudo estruturas gramaticais, etc.

7. きょねん の なつ休み に、 プール へ 行ったり、 およいだり、 がいしょく したり しました。
Nas férias de verão do ano passado, fui à piscina, nadei, comi fora, etc.

8. 電き が ついたり、 きえたり してます。
A luz está ligando e desligando.

9. 私 の ねこ は よく 部屋 から 出たり、 入ったり します。 
Meu gato frequentemente fica saindo e entrando no quarto.

10. しごと は しょるい を かたづけたり、 メール を おくったり、 データ を はっぴょうしたり する こと です。
O meu trabalho é organizar documentos, mandar e-mails, apresentar dados, etc.

11. かぜ の とき、 せき が 出たり、 ねつ が あったり、 頭 が いたくなったり します。
Quando estamos com gripe, tossimos, temos febre, a cabeça começa a doer, etc.

12. 日本 へ 行った とき、 日本語 を べんきょう したり、 げき を みたり、 カラオケ で 歌ったり しました。
Quando fui ao Japão, estudei japonês, assisti a peças de teatro, cantei no karaokê, etc.

13. 日本 では、 はたち から、 おさけ を 飲んだり、 うんてん めんきょ を とったり して もいいです。
No Japão, depois dos vinte anos de idade, podemos tomar bebidas alcoólicas, tirar a carteira de habilitação, etc.

14. 大学 の とき、 飲みに出かけたり、 夜遅く まで 友だち と あそんだり していました。
Quando eu estava na faculdade, saía para beber, me divertia até tarde da noite com os amigos, etc.