Na Rakuraku Bunpou 1, desta unidade, você aprendeu sobre as partículas – termos da língua japonesa que não apresentam um significado por si só, mas expressam a função da palavra que vem antes dela. Por isso, nas traduções, elas não têm uma expressão equivalente.
Assim como は (wa) e が (ga), o を (o) também é uma partícula. E, você deve ter notado que ele não apresenta uma tradução nas frases em que aparece nas unidades 1 e 2. Todavia, o を (o) não tem como papel indicar qual termo é o sujeito, mas sim mostrar qual deles é o complemento do verbo.
Para identificar isso, basta perguntar-se “verbo + o quê?” e saberá qual palavra deve ser escrita antes da partícula を (o).
Veja alguns exemplos utilizando essa partícula:
1. わたし は やきそば を たべます。
Watashi wa yakisoba o tabemasu.
Eu como yakisoba.
2. さとうさん は しいたけ を たべます。
Satou-san wa shiitake o tabemasu.
O senhor Satou come cogumelo shiitake.
3. はは は みず を のみます。
Haha wa mizu o nomimasu.
Minha mãe bebe água.
4. エリナさん は ワイン を のみます。
Erina-san wa wain o nomimasu.
A Erina bebe vinho.
5. そふ は ニュース を みます。
Sofu wa nyuusu o mimasu.
Meu avô assiste o noticiário.
6. あね は コンサート を みます。
Ane wa konsaato o mimasu.
Minha irmã mais velha assiste shows (de música).
7. ちち は しんぶん を よみます。
Chichi wa shinbun o yomimasu.
Meu pai lê jornal.
8. おとうと は コミック を よみます。
Otouto wa komikku o yomimasu.
Meu irmão mais novo lê quadrinhos.
9. おば は おすし を つくります。
Oba wa osushi o tsukurimasu.
Minha tia prepara sushi.
10. そぼ は てんぷら を つくります。
Sobo wa tenpura o tsukurimasu.
Minha avó prepara tempurá.
11. かれし は イタリア りょうり を つくります。
Kareshi wa itaria ryouri o tsukurimasu.
Meu namorado prepara comida italiana.
12. たろうくん は かお を あらいます。
Tarou-kun wa kao o araimasu.
O Tarou lava o rosto.
13. はなこちゃん は おさら を あらいます。
Hanako-chan wa osara o araimasu.
A Hanako lava a louça.
14. わたし は は を みがきます*。
Watashi wa ha o migakimasu.
Eu escovo os dentes.