Processo de estudo ativo:
• Leia todas as expressões enquanto ouve o áudio, associando as palavras e repetindo a pronúncia;
• Depois, SEM OUVIR O ÁUDIO, leia todas as expressões, pronunciando em voz alta, de acordo com o que acabou de aprender;
• Por último, ouça o áudio SEM LER AS EXPRESSÕES, apenas desafiando-se a compreender toda a audição e repetindo a pronúncia em voz alta.
Letra N
na certa
certainly, for sure
nada de novo
nothing new
nada de segredos
no secrets
nada disso
no way
não adianta
it’s no worth the trouble
não caber em si de contente
to be beside oneself with joy
não chegar aos pés de
to be inferior to
não dar pela coisa
he didn’t catch on
não dizer que sim nem que não
not to commit oneself
não é de se estranhar que
it is not strange that
Não é? (Né?)
isn’t it, aren’t you, haven’t they, etc
não faz mal
it does not matter, never mind
não faz mal
no matter, never mind, that’s ok
não há de que
you are welcome, don’t mention it
não obstante
not withstanding
não passar de
to be no more than
não pregar o olho
not be able to sleep
não pregar o olho
not to sleep a wink
não prestar pra nada
to be good for nothing
não que eu saiba
not that I know
não querer saber de
not want anything to do with
não ter nada com isso
not to be one’s affair, job
não ter pés nem cabeça
not to make any sense
não tô nem aí
I just don’t care
nem mesmo se
not even if
nem… nem
neither… nor no
entanto
nevertheless, however
no olho da rua
in the middle of the street
noite passada
last night
novinho em folha
brand new
Letra O
o manda chuva
the boss
o quanto antes
as soon as possible
O que aconteceu?
What’s happened?
O que há?
What’s the matter?
O que você tem?
What is the matter with you?
onde quer que
wherever
ontem à noite
last night
Ora, essa!
What a question!
osso difícil de roer
a hard nut to crack
ou seja
or rather
outra vez
again, another time
outro qualquer
any other
outro tanto
as much again, twice as much
ouvir dizer
to hear (something said)
ouvir falar de
to hear (tell) of
Letra P
Palavra de honra!
I cross my heart!
palavra que
I give you my word that
pão-duro
miser, a stingy person
para inglês ver
just for show – make an impression
para que
so that, in order that
para todo o sempre
for ever, forever
parecer-se com
to look like someone
passagem de ida e volta
round trip ticket
passar a + infinitive
to go on to, to begin
passar a ferro
to press, iron
passar a noite em claro
not to be able to sleep
passar bem
everything is going well
passar fome
to starve, to be extremely hungry
passar os olhos por
to glance at
passar por alto
to overlook, to omit
passar sem
to do without
passar um filme
to show a movie
passar um pito em alguém
to scold someone
passar um telegrama
to send a telegram
passar um vestido
to iron a dress
passar uma lição para
to assign a lesson for
passar-se, acontecer
to happen, to be going on
Passe bem!
Good-bye! (Farewell)
pé de meia
nest egg
pedir / pegar carona
to hitchhike
pedir desculpas
to beg pardon
pegar com a boca na botija
to be caught in the act
pegar fogo
to catch fire
pegar no sono
to fall asleep
pegar o ônibus
to catch the bus
pego em flagrante
to be caught in the act
pela noitinha
at twilight
pelas quatro horas
at about four o’clock
pelo jeito
by the look of things
pelo menos
at least
pelo sim, pelo não
just in case
perder o fio da meada
lose the thread of the conversation
pois é
that’s it
Pois não?
Can I help you?
por acaso
by chance, per chance
Posso entrar?
May I come in?
por aí
thereabout
por aqui
around here, this way
por atacado
wholesale
por baixo dos panos
secretly
por causa de
because of, on account of
por enquanto
for the moment, so far, yet, still
por falar nisso
by the way
por favor
please
por fim
at last
por isso é que
that’s why
por isso mesmo
for that reason
por mais que
no matter how much
por menos que
no matter how little
por na conta de
to charge to
por pouco
almost (within an ace of)
por toda parte
everywhere
por via das dúvidas
just in case
porção de, uma
a large number of, a lot of
pôr-se a + infinitive
to start
pôr-se a caminho
to start out, set out
pôr-se em pé
to get up
posto que
although, inasmuch as
pregar uma peça
to play a trick
prestar atenção
to pay attention
Pronto!
Ready! That’s all! Finished!
puxar a mãe, pela mãe
to take after one’s mother
Letra Q
qual o quê
not at all, of course not
quando do seu regresso
upon his return
quanto a
as for
quanto antes melhor
the sooner the better
quanto antes possivel
as soon as possible
quanto mais melhor
the more the better
Quanto tempo?
How long? (time)
Que bicho te mordeu?
What’s the matter with you?
Que nada!
Nonsense, not at all
que nem
just like (colloquial)
Que tal…
How about…
Que tal?
What do you think of that?
quebrar o galho
to get a job done by
favor queira + infinitive
please
quem quer que
whoever, whomever
querer bem a
to love (someone)
querer dizer
to mean, to mean to say
querer mal a
to have ill will for someone
quinze dias
two weeks