Processo de estudo ativo:

• Leia todas as expressões enquanto ouve o áudio, associando as palavras e repetindo a pronúncia;

• Depois, SEM OUVIR O ÁUDIO, leia todas as expressões, pronunciando em voz alta, de acordo com o que acabou de aprender;

• Por último, ouça o áudio SEM LER AS EXPRESSÕES, apenas desafiando-se a compreender toda a audição e repetindo a pronúncia em voz alta.




Letra N


na certa

certainly, for sure


nada de novo

nothing new


nada de segredos

no secrets


nada disso

no way


não adianta

it’s no worth the trouble


não caber em si de contente

to be beside oneself with joy


não chegar aos pés de

to be inferior to


não dar pela coisa

he didn’t catch on


não dizer que sim nem que não

not to commit oneself


não é de se estranhar que

it is not strange that


Não é? (Né?)

isn’t it, aren’t you, haven’t they, etc


não faz mal

it does not matter, never mind


não faz mal

no matter, never mind, that’s ok


não há de que

you are welcome, don’t mention it


não obstante

not withstanding


não passar de

to be no more than


não pregar o olho

not be able to sleep


não pregar o olho

not to sleep a wink


não prestar pra nada

to be good for nothing


não que eu saiba

not that I know


não querer saber de

not want anything to do with


não ter nada com isso

not to be one’s affair, job


não ter pés nem cabeça

not to make any sense


não tô nem aí

I just don’t care


nem mesmo se

not even if


nem… nem

neither… nor no


entanto

nevertheless, however


no olho da rua

in the middle of the street


noite passada

last night


novinho em folha

brand new



​​

Letra O


o manda chuva

the boss


o quanto antes

as soon as possible


O que aconteceu?

What’s happened?


O que há?

What’s the matter?


O que você tem?

What is the matter with you?


onde quer que

wherever


ontem à noite

last night


Ora, essa!

What a question!


osso difícil de roer

a hard nut to crack


ou seja

or rather


outra vez

again, another time


outro qualquer

any other


outro tanto

as much again, twice as much


ouvir dizer

to hear (something said)


ouvir falar de

to hear (tell) of




Letra P


Palavra de honra!

I cross my heart!


palavra que

I give you my word that


pão-duro

miser, a stingy person


para inglês ver

just for show – make an impression


para que

so that, in order that


para todo o sempre

for ever, forever


parecer-se com

to look like someone


passagem de ida e volta

round trip ticket


passar a + infinitive

to go on to, to begin


passar a ferro

to press, iron


passar a noite em claro

not to be able to sleep


passar bem

everything is going well


passar fome

to starve, to be extremely hungry


passar os olhos por

to glance at


passar por alto

to overlook, to omit


passar sem

to do without


passar um filme

to show a movie


passar um pito em alguém

to scold someone


passar um telegrama

to send a telegram


passar um vestido

to iron a dress


passar uma lição para

to assign a lesson for


passar-se, acontecer

to happen, to be going on


Passe bem!

Good-bye! (Farewell)


pé de meia

nest egg


pedir / pegar carona

to hitchhike


pedir desculpas

to beg pardon


pegar com a boca na botija

to be caught in the act


pegar fogo

to catch fire


pegar no sono

to fall asleep


pegar o ônibus

to catch the bus


pego em flagrante

to be caught in the act


pela noitinha

at twilight


pelas quatro horas

at about four o’clock


pelo jeito

by the look of things


pelo menos

at least


pelo sim, pelo não

just in case


perder o fio da meada

lose the thread of the conversation


pois é

that’s it


Pois não?

Can I help you?


por acaso

by chance, per chance


Posso entrar?

May I come in?


por aí

thereabout


por aqui

around here, this way


por atacado

wholesale


por baixo dos panos

secretly


por causa de

because of, on account of


por enquanto

for the moment, so far, yet, still


por falar nisso

by the way


por favor

please


por fim

at last


por isso é que

that’s why


por isso mesmo

for that reason


por mais que

no matter how much


por menos que

no matter how little


por na conta de

to charge to


por pouco

almost (within an ace of)


por toda parte

everywhere


por via das dúvidas

just in case


porção de, uma

a large number of, a lot of


pôr-se a + infinitive

to start


pôr-se a caminho

to start out, set out


pôr-se em pé

to get up


posto que

although, inasmuch as


pregar uma peça

to play a trick


prestar atenção

to pay attention


Pronto!

Ready! That’s all! Finished!


puxar a mãe, pela mãe

to take after one’s mother




Letra Q​


qual o quê

not at all, of course not


quando do seu regresso

upon his return


quanto a

as for


quanto antes melhor

the sooner the better


quanto antes possivel

as soon as possible


quanto mais melhor

the more the better


Quanto tempo?

How long? (time)


Que bicho te mordeu?

What’s the matter with you?


Que nada!

Nonsense, not at all


que nem

just like (colloquial)


Que tal…

How about…


Que tal?

What do you think of that?


quebrar o galho

to get a job done by


favor queira + infinitive

please


quem quer que

whoever, whomever


querer bem a

to love (someone)


querer dizer

to mean, to mean to say


querer mal a

to have ill will for someone


quinze dias

two weeks