É fundamental que você faça o processo abaixo para que seu estudo seja mais eficiente:
1 - Ouça o áudio SEM LER e tente compreender o máximo possível que é dito, treinando seu ouvido;
2 - Depois, ouça novamente o áudio ENQUANTO faz a leitura e repete a pronúncia, associando as palavras que ouve e que lê;
3 - Depois, faça a leitura do texto SEM OUVIR o áudio, e pronuncie as palavras em voz alta, de acordo com que acabou de aprender;
4 - Por último, para aperfeiçoar ainda mais, ouça o áudio enquanto faz a leitura e repita a pronúncia em voz alta, simultaneamente.
Repita este processo para cada um dos textos que você ler e obtenha muito mais resultado na compreensão de palavras, frases, no aperfeiçoamento da sua escrita, leitura e pronúncia.
1. Jenna almost got late Jenna is a professional cook and today is her first day in a new restaurant. She is very excited, but also nervous because she doesn’t want to get late for her first day. She has to be there at 8 o’clock and it is already 7. She is not ready yet and she is unsure how she should go to work. She is thinking maybe it is too late to take her car. She might get stuck in traffic and then for sure, she will be late. The same thing will happen if she calls a taxi. Instead, she thinks she should take the metro. She gets dressed quickly; she grabs some coffee and a sandwich from the coffee shop down the road and gets in the next metro going towards the direction of the restaurant. Time is running out and she is getting more and more anxious. When the doors open to the metro station, she starts running. Happily, she arrives right on time for her first day. | 1. Jenna quase chegou tarde Jenna é uma cozinheira profissional e hoje é seu primeiro dia em um novo restaurante. Ela está muito animada, mas também nervosa porque ela não quer chegar tarde para o seu primeiro dia. Ela tem que estar lá às 8 horas e já é 7. Ela ainda não está pronta e não sabe como deve ir para o trabalho. Ela está pensando que talvez seja tarde demais para pegar seu carro. Ela pode enfrentar o trânsito e, em seguida, com certeza, vai chegar tarde. A mesma coisa acontecerá se ela chamar um táxi. Em vez disso, ela acha que ela deve pegar o metrô. Ela se veste rapidamente; ela pega um café e um sanduíche da loja de café na estrada e entra no próximo metro indo para a direção do restaurante. O tempo está se esgotando e ela está ficando cada vez mais ansiosa. Quando as portas se abrem para a estação de metrô, ela começa a correr. Felizmente, ela chega a tempo para seu primeiro dia. |
| 2. A good dish Veronica wants to cook some chicken for dinner tonight, but she doesn’t have all the ingredients for the recipe. She decides to go to the supermarket. She writes down a list of the things she needs and she leaves for some shopping. When she gets there, she gets a little nervous. There are a lot of people and the checkout lines are very long. She hopes she will not be staying here for too long. She starts her shopping in the vegetables and fruits aisle and then she goes to meat aisle. When she sees the price of the chicken, she decides to change her mind. It is way too pricey. She is a little be confused now because she doesn’t know what to cook anymore. She continues her shopping, still thinking about tonight’s dinner. When she gets in front of the pasta aisle, it gives her a good idea. She is going to cook some macaroni, her husband Max’s favourite dish. She gets everything she needs and then she leaves. | 2. Um bom prato Veronica quer cozinhar um pouco de frango para jantar esta noite, mas ela não tem todos os ingredientes para a receita. Ela decide ir ao supermercado. Ela escreve uma lista das coisas que ela precisa e ela sai para algumas compras. Quando ela chega lá, ela fica um pouco nervosa. Há um monte de gente e as filas do caixa estão muito longas. Ela espera que ela não fique aqui por muito tempo. Começa suas compras no corredor dos vegetais e das frutas e então vai ao corredor da carne. Quando ela vê o preço do frango, ela decide mudar de ideia. Está muito caro. Ela está um pouco confusa agora porque ela não sabe mais o que cozinhar. Ela continua suas compras, ainda pensando no jantar de hoje à noite. Quando ela fica na frente do corredor de massa, isso dá-lhe uma boa ideia. Ela vai cozinhar macarrão, o prato favorito de seu marido Max. Ela pega tudo o que precisa e depois sai. |
| 3. Volleyball turns Monday better Barbara doesn’t like Mondays. She loves the weekends where she can stay at home and enjoy the company of her best friends. On Mondays, she has to go to school which she hates. She has to go to classes from 8 o’clock until 11 and then from 6 to 9. The only thing she likes about Mondays are the afternoons. Indeed, that is when she play volleyball class at the school’s gymnasium with her friends. That’s the only moment of the week where she has the chance to enjoy some sport. Otherwise, she is always too busy working or studying. That is why when Monday afternoons come, although it means the weekend is over, she is happy. After her volleyball class though, she gets bored again knowing she has to go to school classes. If only she could play volleyball all day long and not only during the afternoon, then maybe she would like Mondays. | 3. Voleibol torna a segunda-feira melhor Barbara não gosta de segundas-feiras. Ela adora os fins de semana onde ela pode ficar em casa e desfrutar da companhia de seus melhores amigos. Às segundas-feiras, ela tem que ir para a escola que ela odeia. Tem que ir para aula as 8 horas até as 11 e então das 6 às 9. A única coisa que gosta nas segundas-feiras são as tardes. Na verdade, é quando ela tem aula de voleibol no ginásio da escola com seus amigos. Esse é o único momento da semana onde ela tem a chance de desfrutar de algum esporte. Caso contrário, ela está sempre muito ocupada trabalhando ou estudando. É por isso que quando as tardes de segunda-feira vêm, embora isso signifique que o fim de semana acabou, ela está feliz. Depois de sua aula de voleibol, porém, ela fica entediada novamente sabendo que ela tem que ir às aulas da escola. Se ao menos pudesse jogar voleibol durante todo o dia e não apenas durante à tarde, então talvez gostasse de segundas-feiras. |
| 4. Social Network Everyone is talking to Roger about Social Medias and how useful they are. Apart from Facebook, he is not really a big fan of these. When his sister tells him about Instagram though, he thinks maybe he should try it. After all, he likes to take pictures and he is thinking perhaps it’s his chance to show people how he is a talented photograph. That day, Roger decides to join Instagram. He is not really sure what he is supposed to do, so his sister helps him. Together, they publish his first post, which is a picture of a sunrise from Mexico. Disappointed because he is not getting too many likes, he decides to add some hashtags. After all, that’s how Instagram works. Suddenly, he starts getting new likes and a couple of followers. Some people are starting to comment and tell him how great his pictures look. Roger is enjoying Instagram way more than she though. Everyday, he publishes a new picture and he tries to keep his feed colourful. Within a couple of days, he gets hundreds of followers which makes him very happy. | 4. Rede Social Todo mundo está conversando com Roger sobre Mídias sociais e como elas são úteis. Além do Facebook, ele realmente não é um grande fã destes. Quando sua irmã lhe fala sobre Instagram embora, ele acha que talvez ele deveria tentar. Afinal, ele gosta de tirar fotos e ele está pensando que talvez seja sua chance de mostrar às pessoas como ele é um fotografo talentoso. Naquele dia, Roger decide entrar no Instagram. Ele não tem certeza do que ele deve fazer, então sua irmã o ajuda. Juntos, eles publicam seu primeiro post, que é uma foto de um nascer do sol do México. Decepcionado porque ele não está tendo muita curtida, ele decide adicionar algumas hashtags. Afinal, é assim que o Instagram funciona. De repente, ele começa a ter novas curtidas e um par de seguidores. Algumas pessoas estão começando a comentar e dizer-lhe o quão ótimas suas fotos parecem. Roger está aproveitando o Instagram mais do que ele achava. Todos os dias, ele publica uma nova foto e ele tenta manter suas publicações coloridas. Dentro de um par de dias, ele recebe centenas de seguidores que o faz muito feliz. |
| 5. Bowling with friends Ann loves to go bowling. That’s her favorite activity every Friday nights. This week, she is going to go with her new co-workers. Indeed, Ann has a new job as a teacher and she is trying to make new friends since she is new in town. She is excited to share with them her passion for bowling. All day, during work, all she can think of is the amazing night she is about to have. When the night finally comes and it’s time to go, she puts her favorite bowling shoes on and she joins her new friends at the bowling aisle. Anne feels a lot of pressure though because she wants her co-workers to appreciate her. She is new at this job so she is hoping to make good impression. When she gets three strikes in a row, she can’t believe it. Everyone is impressed by her skills and so is she. Happily, the bowling night is a success and everyone is enjoying the company of Ann. | 5. Boliche com amigos Ann gosta de ir jogar boliche. Essa é sua atividade favorita todas as noites de sexta-feira. Esta semana, ela vai com seus novos colegas de trabalho. Na verdade, Ann tem um novo emprego como professora e ela está tentando fazer novos amigos desde que ela é nova na cidade. Ela está animada para compartilhar com eles a sua paixão pelo boliche. Todo o dia, durante o trabalho, tudo que ela pode pensar é a noite incrível que ela está prestes a ter. Quando a noite finalmente chega e é hora de ir, ela coloca seus sapatos de boliche favoritos e ela se junta a seus novos amigos no corredor de boliche. Anne sente muita pressão, porque ela quer que seus colegas de trabalho a apreciem. Ela é nova neste trabalho, então ela está esperando fazer uma boa impressão. Quando ela faz três strikes na sequência, ela não pode acreditar. Todo mundo está impressionado com suas habilidades e ela também. Felizmente, a noite de boliche é um sucesso e cada um está apreciando a companhia de Ann. |
| 6. The scary noise Lucas works for a very famous manufacturing company in the United States. Because of his job, he has to go to a warehouse. He doesn’t know yet that what he is about to see there is going to change his life forever. When he gets there, everything is dark. It looks like no one is there which is extremely odd. He tries to call someone, but the place is empty. He doesn’t understand what is happening. Suddenly, he hears some heavy noise which seems very similar to a rocking chair. “Is someone in here?”, he screams. No one replies. Terrified, Lucas gets out of the warehouse and leaves. When he gets a call from his boss later, Lucas is embarrassed to tell him what happened, but he has to. His boss starts laughing and tells him a story. It seems like the building of the warehouse is indeed haunted. That said, Lucas’ boss asked him to go back to finish the job he was supposed to do. Horrified, Lucas goes back but this time, with a co-worker. Everything goes well this time. | 6. O ruído assustador Lucas trabalha para uma empresa de fabricação muito famosa nos Estados Unidos. Por causa de seu trabalho, ele tem que ir a um armazém. Ele não sabe ainda que o que ele está prestes a ver lá vai mudar sua vida para sempre. Quando ele chega lá, tudo está escuro. Parece que ninguém está lá o que é extremamente estranho. Ele tenta chamar alguém, mas o lugar está vazio. Ele não entende o que está acontecendo. De repente, ele ouve algum ruído pesado que parece muito semelhante a uma cadeira de balanço. “Está alguém aqui?”, Ele grita. Ninguém responde. Aterrorizado, Lucas sai do armazém e vai embora. Quando ele recebe uma chamada de seu chefe mais tarde, Lucas está envergonhado de dizer-lhe o que aconteceu, mas ele tem que dizer. Seu chefe começa a rir e conta-lhe uma história. Parece que a construção do armazém é assombrada. Dito isto, o chefe de Lucas pede que ele volte para terminar o trabalho que ele deveria fazer. Horrorizado, Lucas volta, mas desta vez, com um colega de trabalho. Tudo corre bem desta vez. |
| 7. A new life Myriam can’t believe it, her husband Elie has a new job and now they are forced to move to Arizona. They have been living in the same small city for a couple of years now so moving is stressful. She doesn’t want to leave her family and friends and she is scared she won’t be able to take her cat with her. Hopefully, when she sees what Arizona looks like, she is feeling a little better. The place looks better than she thought. Elie feels guilty though. He tries to comfort Myriam and he reminds her how Arizona is right beside California, the state she has always wanted to see. This is enough to make Myriam very happy. She is now ready to move; she knows it’s going to be a refreshing start and she is looking forward to see the Grand Canyon. Moving to Arizona is not bad after all. | 7. Uma nova vida Myriam não pode acreditar: seu marido Elie tem um novo emprego e agora eles são forçados a se mudar para o Arizona. Eles têm vivido na mesma pequena cidade por um par de anos então mudar agora é estressante. Ela não quer deixar sua família e amigos e está com medo de não ser capaz de levar seu gato com ela. Esperançosamente, quando vê com o que o Arizona parece, está sentindo um pouco melhor. O lugar parece melhor que ela pensou. Elie sente-se culpado embora. Ele tenta confortar Myriam e ele lembra-lhe o quanto o Arizona está ao lado da Califórnia, o estado que ela sempre quis ver. Isso é suficiente para fazer Myriam muito feliz. Agora ela está pronta para se mudar; ela sabe que vai ser um começo refrescante e ela está ansiosa para ver o Grand Canyon. Mudar-se para o Arizona não é ruim depois de tudo isso. |
| 8. Anil wants a new job Anil is getting bored of his job at the supermarket. He decides to get a new job and to start working at a library. He is getting excited about this new job because he likes to read. He is thinking maybe this is a great opportunity for him to read some new novels and to discover different authors. The thing Anil likes the most about this new job though is that he can meet people who share the same passion for reading as him. Also, he gets to learn a lot of things, especially when he starts reading historic books or biographical books. By example, the other day, he read that book about this man who won a Nobel Prize. That was truly inspiring and somehow, it gave Anil a lot of motivation in achieving his deepest dreams. Anil is happy of working at the library and he knows this is the best job for him. | 8. Anil quer um novo emprego Anil está ficando entediado de seu trabalho no supermercado. Ele decide ter um novo emprego e começa a trabalhar em uma biblioteca. Ele está ficando animado com esse novo emprego porque gosta de ler. Ele está pensando que talvez esta seja uma grande oportunidade para ele ler alguns novos romances e descobrir diferentes autores. A coisa que Anil gosta mais sobre este novo trabalho é que ele pode encontrar pessoas que compartilham a mesma paixão por ler como ele. Além disso, ele começa a aprender um monte de coisas, especialmente quando ele começa a ler livros históricos ou biográficos. Por exemplo, no outro dia, ele leu aquele livro sobre esse homem que ganhou o Prêmio Nobel. Isso foi realmente inspirador e de alguma forma, deu a Anil muita motivação para alcançar seus sonhos mais profundos. Anil é feliz de trabalhar na biblioteca e ele sabe que este é o melhor trabalho para ele. |
| 9. Proud of Peter When Peter turned 25 years old, his parents thought it was time for him to learn to drive. All of his friends know how to drive and most of them have a car, but Peter never wanted to learn because he didn’t see the point. His parents were always driving him around anyway and he knew he could always get a ride with a friend. That said, now, his parents are getting exhausted. They want him to have more autonomy and to be more independent. Peter starts his driving lessons during the month of March and every Tuesday night, he practices with his father. Although he is still having some difficulties to reserve into a parking spot, he turns out to be a really good driver. His teacher is impressed as well as his parents. When he finally gets his driving license, he decides to buy his first car by himself. Everyone is proud of him including his friends | 9. Orgulho de Pedro Quando Peter completou 25 anos, seus pais pensaram que era hora de ele aprender a dirigir. Todos os seus amigos sabem dirigir e a maioria deles tem um carro, mas Peter nunca quis aprender porque não viu a razão disso. Seus pais estavam sempre levando ele para todo lugar e ele sabia que poderia sempre obter uma carona com um amigo. Dito isto, agora, seus pais estão ficando exaustos. Eles querem que ele tenha mais autonomia e seja mais independente. Peter começa suas aulas de condução durante o mês de março e todas as noites de terça-feira, ele pratica com seu pai. Embora ele ainda está tendo algumas dificuldades para estacionar nos estacionamentos, ele acaba por ser um bom motorista. Seu professor está impressionado, assim como seus pais. Quando ele finalmente obtém sua carteira de motorista, ele decide comprar seu primeiro carro sozinho. Todo mundo está orgulhoso dele, incluindo seus amigos. |
| 10. Weird Energies When Sabrina is visiting her grandparents for the weekend. She is happy to see them, but just like every time she goes to their house, she feels some weird energies. Actually, she is convinced that the place is haunted. At nights, she hears some loud sounds in the Hall. One day, during the night, she decides to overcome her fear and starts talking to what she believes is a ghost. She is thinking perhaps she is going to have an answer. Suddenly, she hears a voice and she knows this is not her grandparents talking to her. The voice seems to talk another language which makes it impossible for her to understand. Terrified, she decides to go back to bed and she tries to fall back asleep. The next day, she tells what happened to her grandparents but both of them don’t believe her. They think she is hallucinating things because the house is old and it makes weird sounds sometimes. Frustrated, Sabrina knows she will never know the truth. | 10. Energias estranhas Quando Sabrina está visitando seus avós no fim de semana. Ela está feliz em vê-los, mas como cada vez que ela vai para a casa deles, ela sente algumas energias estranhas. Na verdade, ela está convencida de que o lugar é assombrado. À noite, ela ouve alguns sons altos na sala. Um dia, durante a noite, ela decide superar seu medo e começa a falar com o que ela acredita ser um fantasma. Ela está pensando que talvez vai ter uma resposta. De repente, ela ouve uma voz e sabe que não são seus avós falando com ela. A voz parece falar outra língua que torna impossível para ela entender. Aterrorizada, decide voltar para a cama e tenta voltar a adormecer. No dia seguinte, ela conta o que aconteceu com seus avós, mas ambos não acreditam nela. Eles acham que ela está alucinando coisas porque a casa é velha e faz sons estranhos às vezes. Frustrada, Sabrina sabe que nunca saberá a verdade. |