Afirmativas
1. (Io) Sebbene non capisca molto di calcio, mi piace guardare le partite.
(Eu) Embora eu não entenda muito de futebol, eu gosto de assistir às partidas.
2. (Tu) Controlla che sia tutto a posto per il concerto.
(Você) Certifique que esteja tudo ok para o show.
3. Nel caso in cui lei non faccia la torta, comprala tu!
No caso em que ela não faça o bolo, compre-o você!
4. (Noi) Crediamo che sia meglio studiare la lingua prima di andare a vivere in Italia.
(Nós) Acreditamos que seja melhor estudar a língua antes de ir viver na Itália.
5. (Voi) Prima che andiate via vorrei chiedervi un piacere.
(Vocês) Antes de vocês irem, gostaria de pedir a vocês um favor.
6. Bisogna che la tecnologia diventi accessibile a tutti.
É necessário que a tecnologia se torne acessível a todos.
Negativas
7. (Io) Nonostante non vada in ferie, mi prendo qualche giorno libero.
(Eu) Embora eu não vá tirar férias, vou pegar alguns dias livres pra mim.
8. Tu non pensi che Anna abbia la puzza sotto il naso, ma io si, però mica posso farci niente.
Você não acha que a Anna seja metida, mas eu sim, entretanto não posso fazer absolutamente nada a respeito.
9. Luca non crede che abbiamo bisogno di una pausa, neanche il direttore.
Luca não acredita que nós precisamos de uma pausa, nem mesmo o diretor.
10. (Noi) Matteo non vuole che compriamo i biglietti adesso. Neanche Gianni lo vuole.
(Nós) O Matteo não quer que compremos as passagens agora. Nem o Gianni quer isso.
11. (Voi) Spero che non vi siate arrabbiati. Non ho neanche la testa per litigare.
(Vocês) Espero que vocês não estejam bravos. Nem tenho cabeça pra brigar.
12. Loro non vogliono che cerchiamo un’altra casa. Mica sono crudeli, anzi, capiscono la nostra situazione.
Eles/Elas não querem que procuremos uma outra casa. Eles não são cruéis, aliás, entendem a nossa situação.