Você é aquele tipo de pessoa que fica imaginando o que faria se ganhasse na loteria, morasse no Japão, tivesse o emprego dos sonhos? Mesmo que você não pense nisso com frequência, é muito comum imaginar como seria se algo que desejamos se tornasse realidade.
Na aula de らくらく文法 desta unidade, você vai aprender a falar “se” e “quando” utilizando a flexão ~たら. Esta estrutura é usada para indicar condições, suposições e até ações no futuro, porque pode ter o sentido de “quando” e “se” algo acontecer.
1. 昨日、食事 したら、 気持ち が 悪く なりました。
Quando comi ontem, fiquei meio enjoado.
2. ゆうびんきょく に 行ったら、もう 閉まってた。
Quando fui à agência dos Correios, já estava fechada.
3. 全員 あつまったら、ちゃんと せつめい します。
Quando todos se reunirem, explicarei direito.
4. 日本語 を 話す の が じょうず に なったら、日本 に りゅうがく したい です。
Quando eu ficar fluente em japonês, quero fazer um intercâmbio no Japão.
5. 会社 に ついたら、すぐ 電話 して ください。
Quando chegar à empresa, me ligue imediatamente, por favor.
6. 10時 に なったら、行きましょう。
Quando derem 10 horas, vamos!
7. 今、出なかったら、ひこうき に まにあわない。
Se não sair agora, não dará tempo de pegar o avião.
8. もし 7月 に きゅうか が とれたら、どっか 旅行 に 行こう?
Se você conseguir tirar folga em julho, vamos viajar a algum lugar?
9. 子ども が できたら、どんな 名まえ を つけたい?
Se você tiver um(a) filho(a), que nome pretende dar a ele(a)?
10. いそがしかったら、言って ください。てつだいます から。
Se você estiver ocupado, me diga, por favor, porque eu te ajudo.
11. もし 日本 へ 行ったら、まず あきはばら へ 行きたい です。
Se eu for ao Japão, primeiramente quero ir a Akihabara.
12. もし おかね持ち に なったら、せかい 旅行 したい です。
Se eu ficasse rico, queria viajar o mundo.
13. もし たからくじ に あたったら、何 を したい です か。
Se você ganhasse na loteria, o que gostaria de fazer?