Clique no botão abaixo para adicionar ao master deck:Add deck

Clique no botão abaixo para adicionar ao deck de conjugação:Add deck

#15 | Maestro de la Conjugación

1. Sentir

1.1. La humedad del aire hace que (yo) sienta mucho frío.  
A umidade do ar faz com que eu sinta muito frio. 

1.2. La humedad del aire hace que (tú) sientas mucho frío.
A umidade do ar faz com que você sinta muito frio.  

1.3. La humedad del aire hace que usted sienta mucho frío.
A umidade do ar faz com que o(a) senhor(a) sinta muito frio.  

1.4. La humedad del aire hace que ella sienta mucho frío.
A umidade do ar faz com que ela sinta muito frio. 

1.5. La humedad del aire hace que él sienta mucho frío.
A umidade do ar faz com que ele sinta muito frio. 

1.6. La humedad del aire hace que nosotros(as) sintamos mucho frío.
A umidade do ar faz com que a gente sinta muito frio. 

1.7. La humedad del aire hace que vosotros(as) sintáis mucho frío.
A umidade do ar faz com que vocês sintam muito frio. 

1.8. La humedad del aire hace que ustedes sientan mucho frío.
A umidade do ar faz com que os(as) senhores(as) sintam muito frio. 

1.9. La humedad del aire hace que ellas sientan mucho frío.
A umidade do ar faz com que elas sintam muito frio. 

1.10. La humedad del aire hace que ellos sientan mucho frío.
A umidade do ar faz com que eles sintam muito frio. 

2. Dormir

2.1. Es probable que yo no duerma esta noche. 
É provável que eu não durma nesta noite. 

2.2. Es probable que tú no duermas esta noche.  
É provável que você não durma nesta noite. 

2.3. Es probable que usted no duerma esta noche.  
É provável que o(a) senhor(a) não durma nesta noite. 

2.4. Es probable que él no duerma esta noche.  
É provável que ele não durma nesta noite. 

2.5. Es probable que ella no duerma esta noche.  
É provável que ela não durma nesta noite.

2.6. Es probable que nosotros(as) no durmamos esta noche.  
É provável que a gente não durma nesta noite. 

2.7. Es probable que vosotros(as) no durmáis esta noche.  
É provável que vocês não durmam nesta noite.

2.8. Es probable que ustedes no duerman esta noche.  
É provável que os(as) senhores(as) não durmam nesta noite. 

2.9. Es probable que ellos no duerman esta noche. 
É provável que eles não durmam nesta noite. 

2.10. Es probable que ellas no duerman esta noche. 
É provável que elas não durmam nesta noite.

3. Dar

3.1. Pedro quiere que yo le trescientos euros.     
O Pedro quer que eu lhe dê trezentos euros. 

3.2. Pedro quiere que tú le des trescientos euros. 
O Pedro quer que você lhe dê trezentos euros. 

3.3. Pedro quiere que usted le trescientos euros. 
O Pedro quer que o(a) senhor(a) lhe dê trezentos euros.

3.4. Pedro quiere que ella le trescientos euros.
O Pedro quer que ela lhe dê trezentos euros. 

3.5. Pedro quiere que él le trescientos euros.
O Pedro quer que ele lhe dê trezentos euros. 

3.6. Pedro quiere que nosotros(as) le demos trescientos euros. 
O Pedro quer que nós lhe demos trezentos euros.

3.7. Pedro quiere que vosotros(as) le deis trescientos euros. 
O Pedro quer que vocês lhe deem trezentos euros. 

3.8. Pedro quiere que ustedes le den trescientos euros. 
O Pedro quer que os(as) senhores(as) lhe deem trezentos euros. 

3.9. Pedro quiere que ellas le den trescientos euros. 
O Pedro quer que elas lhe deem trezentos euros.

3.10. Pedro quiere que ellos le den trescientos euros. 
O Pedro quer que eles lhe deem trezentos euros. 

4. Decir

4.1. Por mucho que yo le diga que estoy hambriento, no me dejará comer. 
Por mais que eu lhe diga que estou faminto, não me deixará comer.

4.2. Por mucho que tú le digas que estás hambriento, no te dejará comer.  
Por mais que você lhe diga que está faminto, não lhe deixará comer. 

4.3. Por mucho que usted le diga que está hambrienta, no le dejará comer.  
Por mais que a senhora lhe diga que está faminta, não lhe deixará comer. 

4.4. Por mucho que él le diga que está hambriento, no le dejará comer.  
Por mais que ele lhe diga que está faminto, não lhe deixará comer. 

4.5. Por mucho que ella le diga que está hambrienta, no le dejará comer.  
Por mais que ela lhe diga que está faminta, não lhe deixará comer. 

4.6. Por mucho que nosotros(as) le digamos que estamos hambrientos, no nos dejará comer. 
Por mais que nós lhe digamos que estamos famintos, não nos deixará comer. 

4.7. Por mucho que vosotros(as) le digáis que estáis hambrientos, no os dejará comer.  
Por mais que vocês lhe digam que estão famintos, não lhes deixará comer. 

4.8. Por mucho que ustedes le digan que están hambrientos, no les dejará comer.  
Por mais que os senhores lhe digam que estão famintos, não lhes deixará comer. 

4.9. Por mucho que ellos le digan que están hambrientos, no les dejará comer. 
Por mais que eles lhe digam que estão famintos, não lhes deixará comer. 

4.10. Por mucho que ellas le digan que están hambrientas, no les dejará comer. 
Por mais que elas lhe digam que estão famintas, não lhes deixará comer. 

5. Venir

5.1. Cuando (yo) venga, cortaré las ramas de los árboles. 
Quando eu vier, cortarei os galhos das árvores. 

5.2. Cuando (tú) vengas, cortarás las ramas de los árboles.  
Quando você vier, cortará os galhos das árvores. 

5.3. Cuando usted venga, cortará las ramas de los árboles.  
Quando o(a) senhor(a) vier, cortará os galhos das árvores. 

5.4. Cuando ella venga, cortará las ramas de los árboles.  
Quando ela vier, cortará os galhos das árvores. 

5.5. Cuando él venga, cortará las ramas de los árboles.  
Quando ele vier, cortará os galhos das árvores. 

5.6. Cuando (nosotros(as)) vengamos, cortaremos las ramas de los árboles. 
Quando nós viermos, cortaremos os galhos das árvores.

5.7. Cuando (vosotros(as)) vengáis, cortaréis las ramas de los árboles. 
Quando vocês vierem, cortarão os galhos das árvores. 

5.8. Cuando ustedes vengan, cortarán las ramas de los árboles. 
Quando os(as) senhores(as) vierem, cortarão os galhos das árvores.  

5.9. Cuando ellas vengan, cortarán las ramas de los árboles. 
Quando elas vierem, cortarão os galhos das árvores.  

5.10. Cuando ellos vengan, cortarán las ramas de los árboles. 
Quando eles vierem, cortarão os galhos das árvores.  

6. Hacer

6.1. No se despertarán por más ruido que yo haga.
Não vão acordar por mais que eu faça barulho. 

6.2. No se despertarán por más ruido que tú hagas.
Não vão acordar por mais que você faça barulho. 

6.3. No se despertarán por más ruido que usted haga.
Não vão acordar por mais que o(a) senhor(a) faça barulho. 

6.4. No se despertarán por más ruido que él haga.
Não vão acordar por mais que ele faça barulho. 

6.5. No se despertarán por más ruido que ella haga.
Não vão acordar por mais que ela faça barulho. 

6.6. No se despertarán por más ruido que nosotros(as) hagamos.
Não vão acordar por mais que nós façamos barulho. 

6.7. No se despertarán por más ruido que vosotros(as) hagáis.
Não vão acordar por mais que vocês façam barulho. 

6.8. No se despertarán por más ruido que ustedes hagan.
Não vão acordar por mais que os(as) senhores(as) façam barulho. 

6.9. No se despertarán por más ruido que ellos hagan.
Não vão acordar por mais que eles façam barulho. 

6.10. No se despertarán por más ruido que ellas hagan.
Não vão acordar por mais que elas façam barulho. 

7. Saber

7.1. Nadie quiere que yo sepa que la comida estaba salada.
Ninguém quer que eu saiba que a comida estava salgada.

7.2. Nadie quiere que tú sepas que la comida estaba salada. 
Ninguém quer que você saiba que a comida estava salgada. 

7.3. Nadie quiere que usted sepa que la comida estaba salada. 
Ninguém quer que o(a) senhor(a) saiba que a comida estava salgada.

7.4. Nadie quiere que ella sepa que la comida estaba salada. 
Ninguém quer que ela saiba que a comida estava salgada. 

7.5. Nadie quiere que él sepa que la comida estaba salada.  
Ninguém quer que ele saiba que a comida estava salgada. 

7.6. Nadie quiere que nosotros(as) sepamos que la comida estaba salada.
Ninguém quer que a gente saiba que a comida estava salgada. 

7.7. Nadie quiere que vosotros(as) sepáis que la comida estaba salada.  
Ninguém quer que vocês saibam que a comida estava salgada. 

7.8. Nadie quiere que ustedes sepan que la comida estaba salada.
Ninguém quer que os(as) senhores(as) saibam que a comida estava salgada.

7.9. Nadie quiere que ellas sepan que la comida estaba salada.  
Ninguém quer que elas saibam que a comida estava salgada. 

7.10. Nadie quiere que ellos sepan que la comida estaba salada.  
Ninguém quer que eles saibam que a comida estava salgada. 

8. Influir

8.1. Paula me pide que yo no influya en su decisión. 
A Paula pede para eu não influenciar na decisão dela.

8.2. Paula te pide que tú no influyas en su decisión. 
A Paula pede para você não influenciar na decisão dela. 

8.3. Paula le pide que (usted) no influya en su decisión. 
A Paula pede para o(a) senhor(a) não influenciar na decisão dela. 

8.4. Paula le pide que (él) no influya en su decisión. 
A Paula pede para ele não influenciar na decisão dela. 

8.5. Paula le pide que (ella) no influya en su decisión. 
A Paula pede para ela não influenciar na decisão dela. 

8.6. Paula nos pide que (nosotros(as)) no influyamos en su decisión.
A Paula pede para nós não influenciarmos na decisão dela. 

8.7. Paula os pide que (vosotros(as)) no influyáis en su decisión.
A Paula pede para vocês não influenciarem na decisão dela. 

8.8. Paula les pide que (ustedes) no influyan en su decisión. 
Paula pede para os(as) senhores(as) não influenciarem na decisão dela. 

8.9. Paula les pide que (ellos) no influyan en su decisión.  
A Paula pede para eles não influenciarem na decisão dela. 

8.10. Paula les pide que (ellas) no influyan en su decisión.  
A Paula pede para elas não influenciarem na decisão dela.

9. Valer

9.1. Puede que yo no valga para escribir para él.
Pode ser que eu não sirva para escrever para ele. 

9.2. Puede que tú no valgas para escribir para él. 
Pode ser que você não sirva para escrever para ele. 

9.3. Puede que usted no valga para escribir para él. 
Pode ser que o(a) senhor(a) não sirva para escrever para ele. 

9.4. Puede que ella no valga para escribir para él. 
Pode ser que ela não sirva para escrever para ele. 

9.5. Puede que él no valga para escribir para él.
Pode ser que ele não sirva para escrever para ele. 

9.6. Puede que nosotros(as) no valgamos para escribir para él. 
Pode ser que nós não sirvamos para escrever para ele.

9.7. Puede que vosotros(as) no valgáis para escribir para él.
Pode ser que vocês não sirvam para escrever para ele.

9.8. Puede que ustedes no valgan para escribir para él. 
Pode ser que os(as) senhores(as) não sirvam para escrever para ele.

9.9. Puede que ellas no valgan para escribir para él. 
Pode ser que elas não sirvam para escrever para ele.

9.10. Puede que ellos no valgan para escribir para él. 
Pode ser que eles não sirvam para escrever para ele. 

10. Caerse

10.1. Nadie quiere que yo me caiga desde arriba del trampolín.  
Ninguém quer que eu caia lá de cima do trampolim. 

10.2. Nadie quiere que tú te caigas desde arriba del trampolín.  
Ninguém quer que você caia lá de cima do trampolim.

10.3. Nadie quiere que usted se caiga desde arriba del trampolín.  
Ninguém quer que o(a) senhor(a) caia lá de cima do trampolim.  

10.4. Nadie quiere que él se caiga desde arriba del trampolín.
Ninguém quer que ele caia lá de cima do trampolim.  

10.5. Nadie quiere que ella se caiga desde arriba del trampolín.  
Ninguém quer que ela caia lá de cima do trampolim.

10.6. Nadie quiere que nosotros(as) nos caigamos desde arriba del trampolín.  
Ninguém quer que a gente caia lá de cima do trampolim.  

10.7. Nadie quiere que vosotros(as) os caigáis desde arriba del trampolín.  
Ninguém quer que vocês caiam lá de cima do trampolim.

10.8. Nadie quiere que ustedes se caigan desde arriba del trampolín.  
Ninguém quer que os(as) senhores(as) caiam lá de cima do trampolim.

10.9. Nadie quiere que ellos se caigan desde arriba del trampolín. 
Ninguém quer que eles caiam lá de cima do trampolim. 

10.10. Nadie quiere que ellas se caigan desde arriba del trampolín. 
Ninguém quer que elas caiam lá de cima do trampolim.